Zakelijk Engelse collocaties zijn veel voorkomende woordcombinaties die worden gebruikt bij het spreken over zakelijk in het Engels. Collocaties kunnen worden begrepen als woorden die meestal samengaan. In het Engels...
Hoewel het Spaanse werkwoord probar komt van hetzelfde Latijnse woord als het Engelse werkwoord "prove", het heeft een veel bredere reeks betekenissen dan het Engelse woord. Het brengt niet alleen...
Spaanse voornaamwoorden worden meestal gebruikt net als hun Engelse tegenhangers. Het grootste verschil is dat voornaamwoorden (gebruikt om te vertellen wie of wat de actie van het hoofdwerkwoord in een...
Hoewel pero en sino zijn de meest voorkomende woorden vertaald uit het Spaans als "maar", ze worden op verschillende manieren gebruikt en kunnen niet door elkaar worden vervangen. Zoals "maar"...
pensar betekent meestal 'denken', maar het wordt niet altijd op dezelfde manier gebruikt als het Engelse werkwoord. Het belangrijkste is de woorden die volgen pensar misschien niet degene die je...
Het werkwoord pedir wordt gebruikt om te verwijzen naar het doen van verzoeken en wordt meestal vertaald als "vragen" of "aanvragen". Het moet niet worden verward met preguntar, wat meestal...
De verschillen tussen Oir en escuchar zijn in wezen hetzelfde als de verschillen tussen 'horen' en 'luisteren'. Hoewel er enige overlap is in hoe de werkwoorden worden gebruikt, Oir verwijst...
Een Spaanse zin in een negatieve zin omzetten kan net zo eenvoudig zijn als plaatsen Nee voor het hoofdwerkwoord. Spaans is anders dan Engels, omdat Spaans in sommige omstandigheden het...
Nadie is een onbepaald voornaamwoord dat meestal "niemand" of "niemand" betekent. Nadie kan een zelfstandig naamwoord vervangen dat eerder in een gesprek is genoemd of dat uit de context duidelijk is; het...
más is het woord dat het meest wordt gebruikt in het Spaans als het equivalent van "meer" en soms "het meest". Het functioneert meestal als een bijwoord, maar soms als...