Als nieuwe Engelse spreker vordert je taalvaardigheid goed - grammatica is nu bekend, je begrijpend lezen is geen probleem en je communiceert vrij vloeiend - maar luisteren is nog steeds een probleem.
Onthoud allereerst dat u niet alleen bent. Luistervaardigheid is waarschijnlijk de moeilijkste taak voor bijna alle leerlingen van het Engels als vreemde taal. Het belangrijkste is om te luisteren, en dat betekent zo vaak mogelijk. De volgende stap is het vinden van luisterbronnen. Hier komt internet echt van pas (idioom = nuttig zijn) als hulpmiddel voor Engelse studenten. Een paar suggesties voor interessante luisterselecties zijn CBC Podcasts, All Things Considered (on NPR) en de BBC.
Als je eenmaal bent begonnen met regelmatig luisteren, kun je nog steeds gefrustreerd raken door je beperkte begrip. Hier zijn een paar acties die u kunt ondernemen:
Ten eerste creëert vertalen een barrière tussen de luisteraar en de spreker. Ten tweede, de meeste mensen herhalen zichzelf voortdurend. Door kalm te blijven, kun je meestal begrijpen wat de spreker had gezegd.
Terwijl u luistert naar een andere persoon die een vreemde taal spreekt (in dit geval Engels), is de verleiding om onmiddellijk naar uw moedertaal te vertalen. Deze verleiding wordt veel sterker wanneer u een woord hoort dat u niet begrijpt. Dit is alleen natuurlijk omdat we alles willen begrijpen wat er wordt gezegd. Wanneer u echter in uw moedertaal vertaalt, neemt u de focus van je aandacht weg van de spreker en je te concentreren op het vertaalproces dat zich in je hersenen afspeelt. Dit zou prima zijn als u de luidspreker in de wacht kunt zetten. In het echte leven blijft de persoon echter praten terwijl u vertaalt. Deze situatie leidt duidelijk tot minder - niet meer - begrip. Vertalen leidt tot een mentale blokkade in je hersenen, waardoor je soms helemaal niets begrijpt.
Denk even na over je vrienden, familie en collega's. Als ze in je moedertaal spreken, herhalen ze zichzelf? Als ze zijn zoals de meeste mensen, doen ze dat waarschijnlijk ook. Dat betekent dat wanneer u naar iemand luistert die spreekt, het zeer waarschijnlijk is dat zij de informatie zullen herhalen, waardoor u een tweede, derde of zelfs vierde kans krijgt om te begrijpen wat er is gezegd.
Door kalm te blijven, jezelf toe te staan niet begrijpen, en niet vertalen tijdens het luisteren, je hersenen zijn vrij om zich te concentreren op het belangrijkste: Engels begrijpen in het Engels.
Het grootste voordeel van het gebruik van internet om uw luistervaardigheden te verbeteren, is waarschijnlijk dat u kunt kiezen waarnaar u wilt luisteren en hoe vaak u er naar wilt luisteren. Door te luisteren naar iets wat je leuk vindt, weet je waarschijnlijk ook veel meer van de benodigde woordenschat.
Gebruik sleutelwoorden of sleutelzinnen om u te helpen de algemene ideeën te begrijpen. Als u "New York", "zakenreis" of "vorig jaar" begrijpt, kunt u ervan uitgaan dat de persoon vorig jaar over een zakenreis naar New York spreekt. Dit lijkt misschien vanzelfsprekend voor je, maar onthoud dat het begrijpen van het hoofdidee je zal helpen het detail te begrijpen terwijl de persoon blijft praten.
Stel je voor dat je Engels sprekende vriend zegt: "Ik heb dit geweldig gekocht stemmer bij JR's. Het was echt goedkoop en nu kan ik eindelijk luisteren naar National Public Radio-uitzendingen. "Je begrijpt niet wat een stemmer is, en als u zich op het woord concentreert stemmer je zou gefrustreerd kunnen raken.
Als je in context denkt, zul je waarschijnlijk beginnen te begrijpen. Bijvoorbeeld; gekocht is het verleden van kopen, luisteren is geen probleem en radio is duidelijk. Nu begrijp je: hij kocht iets - de stemmer -- om naar de radio te luisteren. EEN stemmer moet een soort radio zijn. Dit is een eenvoudig voorbeeld, maar het laat zien waarop u zich moet concentreren: niet het woord dat u niet begrijpt, maar de woorden die u begrijpt Doen begrijpen.
Luisteren is vaak de belangrijkste manier om uw luistervaardigheden te verbeteren. Geniet van de luistermogelijkheden die internet biedt en vergeet niet te ontspannen.