Japanse groeten en afscheid zinnen

Groeten leren is een geweldige manier om met mensen in hun taal te communiceren. Vooral in het Japans - een cultuur die de juiste sociale etiquette waardeert - wetende hoe je groeten en scheidingszinnen correct gebruikt, opent deuren voor je terwijl je de taal bestudeert. De begroetingen en afscheidswoorden hieronder bevatten audiobestanden waarmee u naar de zinnen kunt luisteren en kunt leren hoe ze worden uitgesproken.

"Ha" en "Wa" gebruiken in Hiragana

Voordat je Japanse groeten bestudeert, is het belangrijk om te leren hoe twee belangrijke woorden worden gebruikt in hiragana. Hiragana maakt deel uit van het Japanse schrift. Het is een fonetische lettergreep, een reeks geschreven tekens die lettergrepen vertegenwoordigen. In de meeste gevallen komt elk teken overeen met een lettergreep, hoewel er enkele uitzonderingen op deze regel zijn. Hiragana wordt in veel gevallen gebruikt, zoals het schrijven van artikelen of diverse woorden die geen kanji-formulier of een obscure kanji-formulier hebben

In het Japans is er een regel voor het schrijven van de hiragana voor wa& # xff08; わ) en ha& # Xff08; は). Wanneer wa wordt gebruikt als een deeltje, het is geschreven in hiragana als ha. (Een deeltje, Joshi, is een woord dat de relatie weergeeft van een woord, zin of clausule met de rest van de zin.) In de huidige Japanse dialoog, Konnichiwa of Konbanwa zijn vaste groeten. Historisch gezien werden ze echter gebruikt in zinnen als konnichi wa ("Vandaag is") of Konban wa ("Tonight is"), en wa functioneerde als een deeltje. Daarom is het nog steeds geschreven in hiragana as ha.

Gemeenschappelijke Japanse groeten en afscheid zinnen

Luister aandachtig naar de audiobestanden door op de links te klikken en bootst na wat u hoort. Herhaal dit een paar keer totdat u de begroetingen en scheidingszinnen kunt uitspreken.

Goedemorgen
Ohayou
お は よ う.

Goedenmiddag
Konnichiwa
こ ん に ち は.

Goedenavond
Konbanwa
こ ん ば ん は.

Goede nacht
Oyasuminasai
お や す み な さ い.

Vaarwel
Sayonara
さ よ な ら.

Tot ziens
Dewa mata
で は ま た.

Ik zie je morgen.
Mata ashita
ま た 明日.

Hoe gaat het met jou?
Genki desu ka
元 気 で す か.

Tips voor groeten en afscheid zinnen

Vergroot uw kennis van Japanse groeten en afscheidswoorden door enkele basistips over de verschillende zinnen te lezen.

Ohayou Gozaimasu > Goedemorgen:Als u met een vriend spreekt of zich in een informele omgeving bevindt, zou u het woord gebruiken Ohayou (お は よ う) om goedemorgen te zeggen. Als je echter op weg was naar kantoor en je baas of een andere supervisor tegenkwam, zou je willen gebruiken Ohayou gozaimasu (お は よ う ご ざ い ま す), wat een meer formele begroeting is.

Konnichiwa > Goedemiddag: Hoewel westerlingen soms het woord denken konnichiwa (こ ん ば ん は) is een algemene begroeting die op elk moment van de dag kan worden gebruikt, het betekent eigenlijk 'goedemiddag'. Tegenwoordig is het een informele begroeting die door iedereen wordt gebruikt, maar het kan onderdeel zijn van de meer formele begroeting: Konnichi wa gokiken ikaga desu ka? (今日 は ご 機 嫌 い か が で す か?). Deze zin vertaalt zich losjes in het Engels als "Hoe voel je je vandaag?"