Hoe de Spaanse voorzetsel 'Hacia' te gebruiken

hacia is een Spaans voorzetsel dat meestal "naar" betekent. Het wordt meestal gebruikt om beweging ten opzichte van een persoon of object aan te geven, hoewel het ook kan worden gebruikt om een ​​gunstige houding ten opzichte van een persoon of object aan te geven.

hacia wordt zoiets uitgesproken als OSS-yah. Het moet niet worden verward met hacía, een vervoegde vorm van het werkwoord hacer.

Gebruik makend van hacia Om beweging richting aan te geven

Hier zijn voorbeelden van gebruik hacia bij het verwijzen naar beweging naar een persoon of ding. Hoewel "richting" de meest voorkomende vertaling is, werken andere voorzetsels soms ook.

  • Los jovenes andaron hacia la dirección del lago. (De jongeren liepen in de richting van het meer.)
  • Corrio hacia el coche para tratar de sacar a su amigo, vivo y conciente. (Hij rende Bij de auto om te proberen zijn vriend te verwijderen, die levend en bewust was.)
  • Girar hacia la izquierda y seguir hacia el oeste cinco millas. (Beurt in de richting van links en blijf vijf mijl richting het westen rijden.)
  • Mi hermana empezó a gatear hacia nuestro padre. (Mijn zus begon te kruipen in de richting van onze Vader.)

hacia kan worden gebruikt met abajo, adelante, arriba, en atrás, respectievelijk "neerwaarts", "vooruit", "omhoog" en "achteruit". Evenzo kan het worden gebruikt met punten van het kompas en andere woorden om op te treden als het equivalent van het Engelse achtervoegsel "-ward".

  • Verplaats de cursor hacia adelante al final de la línea. (Verplaats de cursor vooruit tot het einde van de regel.)
  • La anaforia es la tendencia de los ojos a moverse hacia arriba cuando están en reposo. (Anaforie is de neiging van de ogen om te bewegen omhoog wanneer ze in rust zijn.)
  • Los vientos más fuertes del planeta avanzan hacia el este a una velocidad de 1.600 kilómetros por hora. (De sterkste winden van de planeet blazen oostwaards met een snelheid van 1600 kilometer per uur.)
  • ¿Qué pasaría si un satélite se dirigiera a toda velocidad hacia la Tierra? (Wat zou er gebeuren als een satelliet werd gericht in de richting van de aarde op volle snelheid?)

De beweging kan zowel figuratief als letterlijk zijn:

  • Viajamos hacia la libertad económica. (We zijn op reis in de richting van economische vrijheid.)
  • El mundo camina dormido hacia un desastre climático. (De wereld slaapt op zijn manier in de richting van een klimaatramp.)
  • Con un ritmo enérgico, “Un paso hacia la paz 'es una canción llena de optimismo y esperanza. (Met een energiek ritme, Een stap Toward Vredeis een nummer vol optimisme en hoop.)

Gebruik makend van hacia voor richting zonder beweging

Gebruik van hacia geeft niet altijd beweging aan. Het wordt vaak gebruikt met mirar en andere werkwoorden om de richting aan te geven waarin iemand kijkt, letterlijk of figuurlijk. En het kan ook worden gebruikt om het bestaan ​​van iemand of iets in een bepaalde richting aan te geven.

  • Natalia miró hacia Mateo con un gesto de frustración. (Natalia keek in de richting van Mateo met een gefrustreerde blik.)
  • La organización mira hacia el futuro tras un año de cambio. (De organisatie kijkt in de richting van de toekomst na een jaar van verandering.)
  • Desde Atenas y hacia el norte hay trenes regulares diarios a muchas ciudades. (Uit Athene en in de richting van in het noorden rijden er regelmatig treinen naar veel steden.)
  • En el camino hacia la escuela hay ruido y mucho tránsito. (Op de weg in de richting van de school is er veel lawaai en verkeer.)

Gebruik makend van hacia voor het uiten van attitudes

hacia kan worden gebruikt bij het uiten van emoties of attitudes ten opzichte van een persoon of ding:

  • Tiene sentimientos más profundos hacia ella, (Hij heeft zeer diepe gevoelens voor haar.)
  • El sondeo reveló una disminución de la simpatía populair hacia el corte. (De peiling toonde een verlies van populaire sympathie voor de rechtbank.)
  • Más pruebas apuntan hacia los rebeldes. (Meer bewijs wijst naar de rebellen.)
  • Es importante desarrollar actitudes positivas hacia la diversidad. (Het is belangrijk om een ​​positieve houding te ontwikkelen over diversiteit).

Gebruik makend van hacia in tijduitdrukkingen

Tenslotte, hacia wordt soms gebruikt om schattingen van tijd uit te drukken:

  • Llega en helicóptero hacia las cinco de la mañana para traer voorzieningen. (Hij arriveert per helikopter om over 5.00 uur om voorzieningen te brengen.)
  • Fue construido hacia 1970. (Het is gebouwd in de omgeving van 1970.)
  • El tren llega hacia las 10 de la mañana a Cajicá. (De trein komt aan in de omgeving van 10.00 uur in Cajicá.)

Belangrijkste leerpunten

  • Het Spaanse voorzetsel hacia is meestal het equivalent van "richting" wanneer het wordt gebruikt om een ​​richting of beweging aan te geven.
  • hacia kan ook worden gebruikt als het equivalent van het achtervoegsel "-ward" wanneer dit wordt gebruikt om de richting aan te geven.
  • hacia wordt ook gebruikt om te verwijzen naar attitudes ten opzichte van of over iets.