Hoe de Franse voorzetsel 'Pour' ('For') te gebruiken

Het Franse voorzetsel gieten (uitgesproken als "slecht")is een van de meest voorkomende in de Franse taal en een van de eerste die nieuwe studenten leren. Het woord betekent meestal 'voor', maar het heeft ook een paar andere mogelijke betekenissen. gieten kan worden gevolgd door een zelfstandig naamwoord, voornaamwoord of infinitief, en zoals u zult zien, kan het worden gebruikt om causaliteit, intentie en motivatie uit te drukken, naast andere relaties. Dit woord komt ook voor in een aantal spreektaal.

Doel / bedoeling

  •  J'ai acheté un cadeau pour toi. > Ik heb een cadeau voor je gekocht.
  •  Il l'a fait pour nous aider. > Hij deed het (om) om ons te helpen.

Duur van het toekomstige evenement 

In dit geval, gieten functioneert als een tijdelijk voorzetsel.

  •  Je vais y habiter pour un an. > Ik ga daar een jaar wonen.
  •  Il parlera pour une heure. > Hij zal een uur spreken.

Ten gunste van

  •  Il est pour la peine de la mort. > Hij is voorstander van de doodstraf.
  •  J'ai voté pour Macron. > Ik heb op Macron gestemd.

Richting

  •  Il est parti pour Ottawa. > Hij vertrok naar Ottawa.
  •  Voici le train pour Rouen. > Hier is de trein naar Rouen.

Standpunt

  •  Giet nous, c'est une bonne idée. > Voor ons is het een goed idee.
  •  Il est tout pour moi. > Hij is alles voor mij.

Oorzaak / reden

  •  J'ai été puni pour avoir volé. > Ik werd gestraft voor het stelen.
  •  Ce magasin est fermé pour réparations. > Deze winkel is gesloten voor reparaties.

In plaats van / in ruil voor

  •  Il doit ondertekenaar pour moi. > Hij moet voor me tekenen.
  •  Tu me dois 4 euro pour le café. > Je bent me 4 euro verschuldigd voor de koffie.

Vergelijking / Relatie

  •  Un pour cent> Een per honderd (een procent)
  •  Il fait chaud pour l'automne. > Het is heet voor de herfst.

Beschrijving

  •  Je suis assez fatigué pour dormir par terre. > Ik ben moe genoeg om op de grond te slapen.
  •  Il est trop avare pour nous aider. > Hij is te gierig om ons te helpen.

Uitdrukkingen

  • Sa bonne grondwet y est pour quelque koos. > Zijn sterke constitutie had er iets mee te maken of speelde daar een rol in.
  • Elle est pour beaucoup dans le succès de la pièce. > Het succes van het stuk is grotendeels aan haar te danken. / Ze heeft veel te maken gehad met het succes van het stuk.
  • Ne me remerciez pas, je n'y suis pour rien. > Bedank me niet; Ik had er niets mee te maken.
  • Kom op. > Daar is het (daar) voor.
  • être pour > Voorstander zijn
  • Je suis pour qu'on s'y mette tout de suite. > Ik ben er voorstander van om er meteen op in te gaan.
  • pour de bon> voorgoed, echt waar
  • pour ce faire > voor dat doel
  • avoir pour but > richten
  • pour ainsi dire > als het ware
  • pour l'essential > voornamelijk, eigenlijk

Een acceptabel antoniem zou contre zijn ("tegen"). Giet que is een uitloper, een conjunctie die betekent 'zodat' of 'om'.