Hoe de Franse vragende voornaamwoorden Qui en Que te gebruiken

Frans heeft drie vragende voornaamwoorden: qui, que, en lequel, die worden gebruikt om vragen te stellen. Ze hebben allemaal verschillen in betekenis en gebruik.

Let daar op lequel is een ingewikkelder geval en wordt als zodanig afzonderlijk behandeld. Ook terwijl qui en que zijn ook relatieve voornaamwoorden, we bespreken ze hier alleen in hun functie als vragende voornaamwoorden.

Hoe te gebruiken Qui 

Qui betekent "die" of "wie," en het wordt gebruikt bij het vragen naar mensen.

Qui als onderwerp

Wanneer we willen gebruiken qui als het onderwerp van de vraag, wat betekent "wie," u kunt beide gebruiken qui of qui est-ce qui. In dit geval kan de woordvolgorde niet worden omgekeerd en is het werkwoord altijd derde persoon enkelvoud.

  • Qui veut le faire? / Qui est-ce qui veut le faire? Wie wil het doen? (antwoord: Pierre wil het doen. Qui verwijst naar Pierre, het onderwerp van de zin.)
  • Qui parle? / Qui est-ce qui parle? Wie is aan het praten? (antwoord: Margot spreekt. Qui verwijst naar Margot, het onderwerp van de zin.)

Qui als object

Gebruiken qui als het object van de vraag, in de zin van 'wie' qui kan worden gevolgd door een van beide est-ce que of inversie.

  • Qui est-ce que vous aimez? / Qui Aimez-vous ? Van wie hou je? (antwoord: ik hou van Julien. Qui verwijst naar Julien, het voorwerp van de zin.)
  • Qui est-ce que tu vois? / Qui VOI-tu ? Wie zie je? (antwoord: ik zie Manon. Qui verwijst naar Manon, het object van de zin.)

Qui Na een voorzetsel

  • EEN qui est-ce que tu parles? / EEN qui parles-tu ? Tegen wie spreek je??
  • de qui est-ce que tu dépends? / De qui depends-tu ? Van wie ben je afhankelijk?

Hoe te gebruiken Que

Que betekent "wat" en wordt gebruikt om te verwijzen naar ideeën of dingen.

Que als onderwerp

Wanneer que is het onderwerp van de vraag, moet u gebruiken Qu'Est-ce gevolgd door qui (dat is het deel dat verwijst naar het onderwerp) en gevolgd door een werkwoord in de derde persoon enkelvoud, zonder inversie.

  • Qu'Est-ce qui se passe ? Wat is er gaande?
  • Qu'Est-ce qui est tombé sur la terre ? Wat op de grond viel?

Que als object

Wanneer que is het onderwerp van de vraag, deze kan worden gevolgd door est-ce que of inversie.

  • Qu'Est-ce Qu'il veut? / Que veut-il ? Wat wilt hij?
  • Qu'Est-ce que tu penses de mon idée? / Que penses-tu de mon idée? Wat vind je van mijn idee?
  • Qu'Est-ce que c'est (que cela) ? Wat is dat?

Que naar quoi

Na een voorzetsel, de betekenis van que (als "wat") blijft, maar het formaat verandert in quoi.

  • de quoi est-ce que vous parlez? / De quoi Parlez-vous? Waar heb je het over?
  • EEN quoi est-ce qu'il travaille? / EEN quoi travaille-t-il? Waar werkt hij aan?

Meer voorbeelden van de vragende voornaamwoorden Qui en Que

  • Qui donc t'a frappé? Wie sloeg je? (qui als onderwerp)
  • Qui est-ce qui en veut? Wie wil er wat? (qui als onderwerp)
  • Qui cherchez-vous? Naar wie ben je op zoek? (qui als object)
  • C'est à qui? Van wie is het, van wie is het? (qui als object)
  • À snelle tour? Wie is aan de beurt)? (qui als object)
  • De qui parles-tu? Over wie (ou wie) heb je het? (qui als object)
  • Qui est-ce que tu connais ici? Wie ken je hier? (qui als object)
  • À qui est-ce que je dois de l'argent? Aan wie ben ik geld verschuldigd? / Aan wie ben ik geld verschuldigd? (qui als object)
  • Qu'y a-t-il? Wat is er? (que als onderwerp)
  • Que devient-elle? Wat is er van haar geworden? (que als object)
  • Qu'est-ce que je vois / j'entends? Wat zie ik / hoor ik? (que als object)
  • Qu'est-ce qui t'arrive? Wat is er met jou aan de hand? (que als onderwerp)
  • Qu'est-ce que la liberté? Wat is vrijheid? (que als object)

Samenvatting van Franse vragende voornaamwoorden

Onderwerp van vraag Object van vraag Na voorzetsel
Mensen
(wie?)
qui
qui est-ce qui
qui
qui est-ce que
qui
Dingen
(wat?)
que
qu'est-ce qui
que
Qu'est-ce que
quoi