Onpersoonlijke werkwoorden in het Spaans gebruiken

Onpersoonlijke werkwoorden, werkwoorden die niet verwijzen naar de actie van een specifieke entiteit, worden zowel in het Engels als in het Spaans gebruikt, hoewel op verschillende manieren. Bekend als verbos impersonales in het Spaans zijn ze vrij zeldzaam. Ze bestaan ​​voornamelijk uit sommige weerwoorden en bepaald gebruik van haber en ser samen met hun Engelse equivalenten.

Definitie van onpersoonlijk werkwoord

Een onpersoonlijk werkwoord is een werkwoord dat de werking van een niet-gespecificeerd, meestal zinloos onderwerp uitdrukt. In de engste zin van het woord kan een onpersoonlijk werkwoord geen onderwerp hebben. Onpersoonlijke Spaanse werkwoorden in enge zin omvatten de weerwerkwoorden zoals llover (tegen regen), die ook defecte werkwoorden zijn, omdat vervoegde vormen alleen in het derde persoon enkelvoud voorkomen (zoals in Llueve, het regent).

Wanneer deze strikte definitie in het Engels wordt toegepast, blijft slechts één onpersoonlijk werkwoord - "methinks" - in gebruik, en dan alleen in de literatuur of voor effect.

In bredere en meer gebruikelijke zin zijn onpersoonlijke werkwoorden in het Engels echter werkwoorden die een betekenisloze 'it' als onderwerp gebruiken. Het 'het', dat bij veel grammatici bekend staat als een verklarend, dummy voornaamwoord of pleonastisch voornaamwoord, wordt niet gebruikt om betekenis in de zin te geven, maar om een ​​grammaticaal noodzakelijk onderwerp te geven. In de zinnen "Het sneeuwde" en "Het is duidelijk dat hij loog" zijn respectievelijk "sneeuwde" en "is" onpersoonlijke werkwoorden.

In het Spaans kunnen soms meervoudswerkwoorden als onpersoonlijk worden beschouwd, zoals in een zin zoals 'Comen arroz en Guatemala"(ze eten rijst in Guatemala). Merk op dat in deze zin het geïmpliceerde onderwerp van de zin (vertaald als" zij "in het Engels) naar niemand in het bijzonder verwijst. Er is geen significant verschil in betekenis tussen zeggen"Comen arroz en Guatemala"en"Se come el arroz en Guatemala"(Rijst wordt gegeten in Guatemala). Met andere woorden, dit onpersoonlijke gebruik is qua betekenis vergelijkbaar met dat van de passieve stem.

De weerwerkwoorden gebruiken

De meest voorkomende weerwoorden die naast elkaar onpersoonlijk worden gebruikt llover zijn granizar (hagelen), helar (bevriezen), lloviznar (miezeren), nooit (tegen sneeuw) en tronar (om te donderen).

hacer kan op dezelfde manier onpersoonlijk worden gebruikt in zinnen zoals hacer viento (om winderig te zijn, letterlijk om wind te maken of te doen). Andere weersgerelateerde hacer zinnen bevatten hacer buen tiempo (om goed weer te hebben), hacer calor (heet zijn), hacer frío (het koud hebben), hacer mal tiempo (om slecht weer te hebben), en hacer sol (om zonnig te zijn).

Werkwoorden die op dezelfde manier worden gebruikt om naar buitenverschijnselen te verwijzen, zijn onder meer amanecer (om dageraad te worden), anochecer (donker worden, zoals 's nachts), en relampaguear (om helderder te worden). Wanneer ze onpersoonlijk worden gebruikt, kunnen deze werkwoorden alleen in de derde persoon worden gebruikt, maar ze kunnen in elke tijd worden gebruikt. Bijvoorbeeld vormen van llover omvatten llovía (het regende), Llovio (het regende), ha llovido (het heeft geregend), en llovería (het zou regenen).

Haber als een onpersoonlijk werkwoord

In het Spaans, de hooi een soort van haber wordt ook als onpersoonlijk beschouwd. In vertaling naar het Engels wordt "daar" in plaats van "het" gebruikt als een dummy voornaamwoord. Bij gebruik in de derde persoon, haber kan betekenissen hebben zoals 'er is', 'er zijn' en 'er waren'.

In het heden indicatief, haber neemt de vorm aan van hooi wanneer wordt verwezen naar het bestaan ​​van zowel enkelvoudige als meervoudige onderwerpen. Dus "Hay una mesa"wordt gebruikt voor" Er is één tabel ", terwijl"Hay tres mesas"wordt gebruikt voor" Er zijn drie tabellen. "

Traditioneel wordt in andere tijden alleen de enkelvoudige vorm gebruikt. Dus je zou zeggen "Había una mesa"voor" Er was één tafel "en"Había tres mesas"voor" Er waren drie tabellen. "Hoewel grammaticapuristen er misschien fronsend op zijn, is het niet ongebruikelijk om te horen habían gebruikt voor het meervoud, of HABRAN in de toekomende tijd.

Ser als een onpersoonlijk werkwoord

In het Spaans wordt geen equivalent van "het" gebruikt met onpersoonlijke werkwoorden, die op zichzelf staan ​​met een enkelvoud vervoeging van een derde persoon. Een voorbeeld van een onpersoonlijk werkwoordgebruik is de es in "Es verdad que estoy loc"(Het is waar dat ik gek ben).

Ser wordt gewoonlijk onpersoonlijk gebruikt als het equivalent van constructies zoals "het is", "het was" en "het zal zijn" in Engelse onpersoonlijke uitdrukkingen. Je zou dus kunnen zeggen:Es posible que salgamos"voor" Het is mogelijk dat we zullen vertrekken. "Merk op dat" het "niet verwijst naar iemand of iets in het bijzonder, maar is opgenomen zodat" is "een onderwerp kan hebben.

Belangrijkste leerpunten

  • Onpersoonlijke werkwoorden zijn die waarvan het onderwerp van het werkwoord geen persoon of entiteit in het bijzonder is.
  • Wanneer onpersoonlijke werkwoorden worden gebruikt, gebruikt het Spaans geen zelfstandig naamwoord of voornaamwoord als onderwerp, waarbij het onderwerp volledig wordt weggelaten. In het Engels worden "it" en soms "there" gebruikt als dummy-onderwerpen voor onpersoonlijke werkwoorden.
  • Onpersoonlijke werkwoorden worden alleen in de derde persoon gebruikt.