Iedereen die namen onderzoekt, wordt zich er snel van bewust dat het vanwege spellingsvariaties en andere wijzigingen vaak moeilijk is om de ware oorsprong van een naam te bepalen, met name familienamen. Veel namen werden om verschillende redenen gewijzigd (veramerikaniseerd, anglicized). Slechts een voorbeeld: de Duitse achternaam Schön (mooi) werd Shane, een verandering die zijn Duitse oorsprong bedrieglijk verbergt.
Niet alle Duitse voor- of achternamen hebben een Engels equivalent, maar veel wel. We zullen geen moeite doen met voor de hand liggende zoals Adolf, Christoph, Dorothea (dor-o-taya), Georg (gay-org), Michael (meech-ah-el), Monika (mow-ni-kah), Thomas (tow -mas), of Wilhelm (vil-helm). Ze kunnen anders worden uitgesproken, maar de gelijkenis is moeilijk te missen.
Voornamen (Vornamen)
Adalbert / Albrecht (Albert)
Alois (Aloysius)
Anja / Antje / Anke (Anna)
Bärbel (Barbara)
Beke (Noord-Duitse vorm van Bertha)
Bernd / Bernt (Bernard)
Birgit (Zweedse vorm van Brigitte, wat eigenlijk een Keltische naam is)
Dolf (korte vorm van namen die eindigen op - dolf)
Dorle (Dora, Dot, Dorothy)
Eugen (oy-gen, Eugene)
Franz (Frank)
Gabi (vorm van Gabriele)
Gerhard (Gerald)
Gottfried (Geoffrey, Jeffrey, Godfrey)
Greta (Margaret)
Hans / Jens / Johann (es) (Jack, John, Jonathan)
Heinrich / Heino / Heinz (Henry)
Ilse (Elizabeth)
Jakob (James)
Jörg / Jürgen (George)
Jutta (Judy / Judith)
Karl / Karla (Charles / Carol)
Karsten / Carsten / Kersten (variatie van Christian)
Katrin (C / Katherine)
Kirsten / Kirstin (Christine)
Lars (Larry), Leni (Helen / e)
Ludwig (Lewis / Louis)
Margit (Martha)
Matthias (Mathew)
Nastasja (Anastasia),
Nils (Nick)
Ninja (neen-ya, Nina)
Peer (Peter)
Reinhold (Reginald)
Renate (Renee)
Rolf (Rudolph)
Rüdiger / Rudi (Roger, Rudolph)
Sepp (vorm van Joseph)
Silke (Friese vorm van Cecily / Cecilia)
Steffi (Stephanie)
Thea (korte vorm van Dorothea)
Theo (Theodore)
Wim (vorm van Wilhelm).
Vrouwelijke Duitse voornamen
Deze vrouwelijke Duitse namen hebben geen Engels equivalent.
Ada / Adda
Adelheid (Heidi is de vertrouwde vorm)
Astrid, Beate, Brunhild (e)
Dagmar (uit het Deens)
Dietrun
Effi / Elfriede / Elfi
Eike (ook mannelijk)
Elke
Frauke
Friedel (gerelateerd aan Elfriede)
Gerda
Gerlinde
Gertrud (e)
Gisela
Gunthild (e)
Harmke
Hedwig
Heidrun
Heike
Helga
Hilde / Hildegard
Hildrun
Hilke
Imke
Irma
Irmgard
Irmtraud
Ingeborg
Kai
Kriemhild
Ludmilla
Marlene
Mathilde
Meinhild
Ottilie
Roswitha
Senta
Sieglinde
Sigrid
Sigrun
Sonja
Tanja (uit het Russisch)
Theda
Tilla / Tilli
Traude
Trudi
Ulrike
Una
Ursula / Uschi
Ute / Uta
Waltraud
Wilhelmine
Winifred
Mannelijke voornamen
Deze mannelijke Duitse namen hebben geen Engels equivalent.