Franse uitdrukkingen met Jour en Journée

De franse woorden jour en journée beide betekenen "dag" en beide worden in veel idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Het verschil tussen de twee is dat un jour is een duidelijke uitdrukking van tijd, terwijl une journée geeft een tijdsduur aan, waarbij meestal de tijdsduur wordt benadrukt, zoals in 'de hele dag door'.

Dit is een algemeen principe dat ook van toepassing is op andere verwarrende woordparen, zoals een en annéematin en matinee, en soir en soiree.

Uit onze lijst met jour en journée onderstaande uitdrukkingen, leer hoe u vrije dagen kunt zeggen, tegenwoordig bijwerken en meer. 

Gemeenschappelijke Franse uitdrukkingen met 'Jour' en 'Journée'

le jour d'action de grâces
Dankzegging
un jour d'arrêt
Nablijven
un jour de congé
vrije dag
un jour de deuil
dag van rouw
un jour de fête
vakantie
le jour de l'An
Nieuwjaarsdag
un jour de repos
vrije dag
un jour de sortie
vrije dag; dagje uit
le jour des Rois
Openbaring
le jour du Grand Pardon
de Grote Verzoendag
le jour du Seigneur
Zondag; de sabbat
un jour férié
openbare of officiële feestdag
le jour J
D-Day; de grote dag
un jour mobiel
discretionaire of persoonlijke dag
un jour ouvrable
weekdag
un jour ouvré
weekdag
un jour de travail
weekdag
avoir le jour dans les yeux
om het licht in je ogen te hebben
de nos jours
vandaag de dag
de tous les jours
elke dag; gewoon
du jour au lendemain
gedurende de nacht
donner le jour à
in de wereld te brengen
être à jour
op de hoogte zijn
être de jour (militair)
op dagdienst zijn
Il se fit jour dans mon esprit
Het licht drong tot mij door
Ils sont le jour et la nuit.
Ze zijn zo verschillend als dag en nacht.
le jour entra à flots
daglicht kwam binnen
jour et nuit
dag en nacht
le jour tombe
het wordt donker
mettre à jour
updaten
mettre au jour
om in het licht te brengen
se lever avant le jour
om voor zonsopgang op te staan
service de jour
dagdienst
vivre au jour le jour
Van hand tot mond leven
aller en journées chez les autres
om te werken als huishoudelijke hulp
bonne journée
fijne dag
faire de dures journées
om een ​​dag hard te werken
faire la journée doorgaan
om de hele dag open te blijven; tijdens de lunch
Il se fait de bonnes journées
Hij verdient goed.
la journée bissextile
schrikkeldag (29 februari in een schrikkeljaar, dat over het algemeen een jaar is dat door vier kan worden gedeeld)
la journée de salaire
een dagloon
journées d'émeute
dagen van rellen