Meningen in het Frans uitdrukken

Als u een debat in het Frans wilt voeren of uw mening wilt bespreken, moet u de relevante woordenschat en uitdrukkingen kennen. Deze pagina biedt suggesties voor het aanbieden, ondersteunen, vragen en vermijden van meningen in het Frans.
Natuurlijk, het onderwerp voornaamwoord je, voornaamwoord me, benadrukt voornaamwoord moi, en bezittelijk bijvoeglijk naamwoord Ma in deze uitdrukkingen kunnen allemaal worden vervangen om andere meningen te uiten dan die van jezelf.

Mening geven

   À mon avis
Naar mijn mening
C'est du moins mon opinion.
Althans, dat is mijn mening.
D'après moi
Volgens mij
En ce qui me concerne
Wat mij betreft
Il est / C'est zekere wachtrij
Het is zeker
Il est / C'est clair que
Het is duidelijk
Il est / C'est évident que
Het is duidelijk
Il est / C'est onmogelijk wachtrij
Het is onmogelijk
Il est / C'est onrechte que
Het is niet eerlijk
Il est / C'est juste que
Het is eerlijk
Il est / C'est mogelijke wachtrij
Het is mogelijk
Il est / C'est waarschijnlijke que
Het is waarschijnlijk
Il est / C'est sûr que
Het is zeker
Il est / C'est vrai que
Het is waar
Il me semble que
Lijkt mij
J'ai l'idée que
Ik heb de indruk
J'ai l'impression que
ik heb een gevoel
Je considère que
ik voel
Je crains is nog niet zo
Ik vrees dat het zo is
Je crois que
ik geloof
Je dois dire que
ik moet zeggen
J'estime que
Ik overweeg het
J'imagine que
ik stel me voor
Je pense que
Ik denk dat)
Je veronderstelt que
Ik veronderstel
Je ne pense pas.
Ik denk het niet.
Je ne peux pas m'empêcher de penser que
Ik kan het niet helpen om te denken
Je bent een zekere rij
Dat weet ik zeker
Je suis convaincu que
Ik ben ervan overtuigd dat
Je suis d'avis que
Ik ben van mening
Je suis persuadé que
Ik ben ervan overtuigd dat
Je suis sûr que
Ik ben er zeker van
Je wachtrij
Ik vind, ik voel
Moi, je ...
Wat mij betreft, ik ...
Personnellement
Persoonlijk
Giet een deel
Voor mijn part
Giet moi
Volgens mij
Quant à moi
Voor mij
Sans vouloir vous contredire
Zonder je tegen te spreken
Selon moi
Volgens mij
Si vous voulez mon opinion / avis
Als je mijn mening wilt
Telle est mon opinion sur…
Dat is mijn mening over / op ...

Ondersteuning van een mening

   J'ai entendu dire que + afhankelijke clausule
ik hoorde dat
J'ai entendu parler de + zelfstandig naamwoord
ik heb gehoord over
Je sais / Nous savons que
Ik / We weten dat
Op dit que
Men zegt, zeggen zij
Bijvoorbeeld
Bijvoorbeeld

Vragen naar een mening

  À votre avis
Volgens u
Avez-vous une opinion sur
Heb je een mening over?
Reactie percevez-vous
Hoe zie jij het
J'aimerais connaître / avoir votre avis / opinion sur
Ik wil graag (uw mening over)
J'aimerais connaître / avoir votre réaction face à
Ik wil graag (weten) waar u op reageert
J'aimerais / Je voudrais savoir ce que vous pensez de
Ik zou graag willen weten waar u aan denkt
Je voudrais connaître / avoir votre avis / opinion sur
Ik wil graag (weten) uw mening over / over
Je voudrais connaître / avoir votre réaction face à
Ik wil graag (weten) waar u op reageert
Pourriez-vous me donner / faire savoir votre avis / opinion sur
Zou je me je mening daarover kunnen geven?
Pourriez-vous me donner / faire savoir votre réaction face à
Zou je me je reactie kunnen geven?
Pourriez-vous me dire ce que vous pensez de
Kun je me vertellen waar je aan denkt?
Quelle est votre attitude à l'égard de
Wat is uw houding ten opzichte van / ten opzichte van
Quelle est votre opinion / avis sur
Waarover denk je?
Que pensez-vous de
Wat denk jij van
Selon vous
Volgens u

Vermijden om een ​​mening te uiten

   Cela dépend de
Dat is afhankelijk van
C'est une question de point de vue.
Het hangt allemaal af van uw standpunt.
Il est / C'est difficile de
Het is moeilijk om
Il m'est onmogelijk de donner un avis (définitif) sur
Ik kan er geen (definitieve) mening over geven
Je n'ai jamais vraiment réfléchi à
Ik heb er nooit echt over nagedacht
Je n'ai pas d'opinion bien précise à / arrêtée sur
Ik heb er geen sterke gevoelens over
Je ne me le suis jamais demandé.
Ik heb me er nooit over afgevraagd.
Je ne me suis jamais vraiment posé la question.
Ik heb mezelf die vraag nooit gesteld.
Je ne suis pas à même de dire si
Ik kan niet zeggen of
Je préférerais ne pas (avoir à) me prononcer sur
Ik geef liever geen commentaar
Je préférerais ne pas m'engager
Ik verbind me liever niet
J'ignore tout de
Ik weet er niets van
Tout dépend de
Het hangt er allemaal vanaf