Chinese taal tekens als pictogrammen

 Een veel voorkomende misvatting over Chinese karakters is dat het foto's zijn. Ik heb veel mensen ontmoet die geen Chinees studeren, die denken dat het schrijfsysteem werkt als rebuses waarbij afbeeldingen concepten vertegenwoordigen en betekenis wordt gecommuniceerd door veel van dergelijke afbeeldingen naast elkaar te vermelden.

Dit is gedeeltelijk correct, er zijn een aantal Chinese karakters die eigenlijk alleen al door naar de wereld te kijken zijn getekend; dit worden pictogrammen genoemd. De reden dat ik zeg dat het een misvatting is, is dat deze karakters een zeer klein deel uitmaken van het totale aantal karakters (misschien slechts 5%).

Omdat ze zo eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen zijn, geven sommige leraren hun studenten de verkeerde indruk dat dit de manier is waarop personages normaal worden gevormd, wat niet waar is. Dit maakt het Chinees veel gemakkelijker, maar elke leer- of lesmethode die hierop is gebaseerd, zal beperkt zijn. Lees dit artikel voor andere, meer gebruikelijke manieren om Chinese karakters te vormen.

Toch is het belangrijk om te weten hoe pictogrammen werken omdat ze het meest basale soort Chinese karakter zijn en ze vaak voorkomen in samenstellingen. Pictogrammen leren is relatief eenvoudig als je weet waar ze voor staan.

Een beeld van de realiteit tekenen

Pictogrammen waren oorspronkelijk afbeeldingen van fenomenen in de natuurlijke wereld. Door de eeuwen heen zijn sommige van deze foto's onherkenbaar veranderd, maar sommige zijn nog steeds duidelijk. Hier zijn enkele voorbeelden:

  • 子 = kind (zǐ)
  • = mond (kǒu)
  • 月 = maan (yuè)
  • = berg (shān)
  • 木 = boom (mù)
  • 田 = veld (tián)

Hoewel het misschien moeilijk te raden is wat deze karakters betekenen wanneer je ze voor het eerst ziet, is het relatief eenvoudig om de getekende objecten te herkennen zodra je weet wat ze zijn. Dit maakt ze ook gemakkelijker te onthouden. Als u wilt zien hoe enkele veelvoorkomende pictogrammen zijn geëvolueerd, bekijk dan de foto's hier.

Het belang van het kennen van pictographs & # x200B; & # x200B;

Hoewel het waar is dat slechts een klein deel van de Chinese karakters pictogrammen zijn, betekent dit niet dat ze niet belangrijk zijn. Ten eerste vertegenwoordigen ze enkele zeer basisconcepten die studenten vroeg moeten leren. Het zijn niet noodzakelijk de meest voorkomende karakters (die meestal grammaticaal van aard zijn), maar ze komen nog steeds veel voor.

Ten tweede, en nog belangrijker, zijn pictogrammen zeer gebruikelijk als componenten van andere karakters. Als je Chinees wilt leren lezen en schrijven, moet je personages uit elkaar halen en zowel de structuur als de componenten zelf begrijpen.

Om u een paar voorbeelden te geven, het karakter 口 (kǒu) "mond" verschijnt in honderden karakters die verband houden met spreken of verschillende soorten geluiden! Niet wetende wat dit personage betekent, zou het leren van al die personages veel moeilijker maken. Evenzo wordt het karakter 木 (mù) "tree" hierboven gebruikt in karakters die planten en bomen voorstellen, dus als je dit karakter ziet in een compound naast (meestal links) van een karakter dat je nog nooit eerder hebt gezien, kun je wees er redelijk zeker van dat het een soort plant is.

Om een ​​vollediger beeld te krijgen van hoe Chinese karakters werken, zijn pictogrammen echter niet voldoende, je moet begrijpen hoe ze op verschillende manieren worden gecombineerd:

  • Tekentype 1: pictogrammen
  • Karaktertype 2: eenvoudige ideogrammen
  • Karaktertype 3: gecombineerde ideografen
  • Karaktertype 4: Semantisch-fonetische verbindingen