Tweetalige Amerikaanse voetbalwoordenlijst

Overal in de Spaanstalige wereld, fútbol is die sport in de Verenigde Staten bekend als voetbal. Als je wilt praten over wat mensen in de VS bedoelen als ze over voetbal zeggen, is de term meestal fútbol americano.

Voetbal in Amerikaanse stijl is misschien wel de populairste Amerikaanse kijksport die niet goed is geëxporteerd. Het zou dus niet als een verrassing moeten komen dat veel van de belangrijkste Engelse termen voor de sport, vooral die zoals touchdown die geen equivalent hebben in andere spellen, zijn ongewijzigd in het Spaanse lexicon gekomen. Anderen zijn geleend van andere sporten: "Offside" is fuera de juego, net als bij voetbal. En dan zijn er ook een paar calques, zoals gol de campo voor 'velddoel'.

Verklarende woordenlijst van voetbaltermen in het Spaans

Hierna volgen de Spaanse vertalingen van veel voorkomende voetbaltermen zoals gebruikt door de National Football League, Amerikaanse sport-tv-netwerken, Fundéu BBVA, en andere bronnen.

blitz - La Carga
blok - el bloqueo, la bloqueada, bloquear
doei - el descanso, la fecha libre
centrum - el centro
cheerleader - la cheerleader, la animadora
kinriem - el barbuquejo
klamp - el taco de la botaEl pase pantalla clásico comienza con formación de carrera.
knipsel - el clipping, el bloqueo ilegal por atrás
trainer - el entrenador
cornerback - el esquinero
dode bal - el balón muerto
verdediging - la defensa
defensief einde - el exterieur defensivo
naar beneden - el down, el intento, la oportunidad
rit - el drive, la serie ofensiva
Eind zone - la zona de anotación, la zona final, detrás de las diagonales
gezichtsmasker - la máscara, la barra
veld doel - el gol de campo
eerste / tweede / derde / vierde en tien - primero / segundo / tercero / cuarto y diez
voetbal (de bal) - el balón, el ovoide
voetbal (het spel) - el fútbol americano
vorming - la formación
vals - La Falta
fullbac - corredor de poder
morrelen - el balón libre, el balón suelto, el balón perdido
doel - el gol
doel paal - el poste
bewaker - el guardia
halfback - el corredor rápido
rust - el intermedio, el descanso, entre tiempos
helm - el casco
wirwar - pelotón, la piña
onderschepping - la intercepción, la interceptación
inmenging - la interferencia
Jersey - la camiseta, el jersey
aftrap - la patada, el saque
lijn van scrimmage - la línea de golpeo, línea de ataque
liga - La Liga
kleedkamer - el vestuario
neutrale zone - la zona neutraal
overtreding - el ataque
buitenspel - fuera de juego, la posición adelantada
buiten de grenzen - fuera de límites, fuera del campo
na een tijdje - el suplementario, el tiempo extra
geslaagd (voltooid, onvolledig) - el pase, el lanzamiento (completo, incompleto)
boete - la infracción
speelveld - el campo, el terreno
playoff - el partido de desemparte
punt - el punto
punt na touchdown - el punto extra, el punto adicional
bezit - la posesión
voorseizoen - la pretemporada
punter - el depeja, la patada de despeja, despejar, patear un despeje
speculant - el despejador
kwartaal - el quarto
quarterback - el pasador, el lanzador, el mariscal de campo
Vermelding - el récord
scheidsrechter - el árbitro
normaal seizoen - la temporada regulier, la campaña
terugkeer - la devolución ;, el retorno
voorbewerken - la rudeza
rennen - La Carrera
zak - el sack, el placaje al lanzador, la captura
veiligheid - el safety, la autoanotación
schoudervulling - La Hombrera
zijlijn - la banda
slotback - el receptor libre
breuk - el snap, el saque, el centro, el intercambio
klassementen - la clasificación, la tabla de posiciones
plotselinge dood - el muerte súbita
Super Bowl - el Super Bowl, el Súper Tazón, la Súper Copa
aan te pakken (actie) - la parada, la atajada, la derribada, el placaje, la tacleada, el derribo
tackle (speler) - el tackle
team - el equipo
tee - el base, el apoyo, el tee
dijbeen - la muslera
strak einde - el receptor cerrado
touchback - el touchback
touchdown - el touchdown, la anotación
omzet - la perdidas de balón
onsportief gedrag - conducta antideportiva
brede ontvanger - el receptor abierto
wildcard - el equipo comodín (een Comodin in speelkaarten is de joker)
yard (meeteenheid) - La Yarda
gele vlag - el pañuelo amarillo

Voorbeeld van Spaanse zinnen over voetbal

Una patada corta es un tipo especial de kickoff que se usa cuando el equipo ofensivo necesita recuperar el balón para seguir atacando. (En onside kick is een speciaal type aftrap die wordt gebruikt wanneer de aanval de bal moet herstellen om verder te kunnen gaan.)

La muerte súbita consiste en que el primero que marque un gol, ése gana. (Plotselinge dood betekent dat de eerste die een doel maakt de overwinning behaalt.)

Un pase de 19 yardas de Matt Ryan a Austin Hooper puso el marcador 14-0 en favor de los Falcons en el Super Bowl. (Een pas van 19 meter van Matt Ryan naar Austin Hooper bracht de score 14-0 in het voordeel van de Falcons in de Super Bowl.)

El pase pantalla clásico comienza con formación de carrera. (De classificerende schermpas begint met een lopende formatie.)