Nieuwe jargonwoorden doordringen elk jaar de taal in de populaire cultuur, vaak zowel door literaire als door gemiddelde joden vaak te erg. Zolang de geschreven taal heeft bestaan, zijn informele fouten en gebruiken verschenen en stuitten ze op harde kritiek voordat ze uiteindelijk werden aangepast aan de levende, gesproken Engelse volkstaal.
Mensen hebben verschillende redenen om bepaalde woorden niet te haten (of ronduit te haten). Het kan een modewoord zijn dat zijn welkom heeft versleten (zoals 'paradigma' of 'proactief'"). Of een al te bekende overtolligheid (zoals "toegevoegde bonus" en "toekomstplannen"), verkeerde uitspraak ("nuc-u-lar" voor "nucleaire") of gebruiksfout ("tussen u en ik").
Sommigen van ons hebben "nultolerantie" voor elision ("definitief" voor "zeker", malapropismen ("verzachten" voor "militate"), gehakte eden (zoals "frak"), melanges (zoals "bromance") of verbing (" 'of' Incent '). Soms wordt de vijandigheid persoonlijk - zoals bij uitdrukkingen die worden begunstigd door een ex-echtgenoot zoals' couch potato 'of een domme baas die modewoorden als' bottom line 'uitspuwt.
Deze verbale peeves, bekend als logomisia, worden het centrum van gesprekken over taal in een bepaald jaar. Alleen al in 2010 werden meer dan 200 zinnen gebruikt in de gemeenschappelijke taal van de Amerikaanse cultuur. Echter, peeves zoals deze bestaan al zolang taal is gedeeld tussen mensen. Het was echt alleen met de komst van het internet dat deze slangwoorden snel algemeen discours begonnen te vullen.
Engels is een levende, evoluerende taal, dus het is vanzelfsprekend dat het elk jaar blijft groeien. Veel van deze uitbreiding werd en wordt echter nog steeds bereikt door kritische dissidentie. In feite waren veel van onze moderne gemeenschappelijke uitdrukkingen ooit de bron van fel debat door taalkundigen en literaire geleerden. Soms hielden beroemde mensen echter gewoon niet van een woord, gebruik of zin.
Bijvoorbeeld, Jonathan Swift haatte het woord 'darmen' en Gloria Swanson, ster van de film 'Sunset Boulevard', haatte het woord 'glamour'" terwijl het personage dat ze speelde, Norma Desmond, "comeback" haatte. Krant columnist Mike Royko uit Chicago haatte het woord 'relatie' waarin hij beweerde dat het dat was "het soort steriel woord dat wordt gebruikt door advocaten en sociologen en andere bedreigingen. "
Zelfs de kunsten waar sommige mensen in werkten, hadden woorden waar de kunstenaars niet van hielden. Hoewel ze beide schreef, haatte Carson McCullers de woorden 'proza' en 'poëzie'. Britse romanschrijver V.S. Naipaul haat het woord 'roman', documentairemaker Irving Saraf haat 'documentaire', en nieuwsanker Katie Couric beschrijft het woord 'slipje' als 'een goedkoop woord voor onderbroeken'. Natuurlijk beweren velen van ons ook het woord 'haat' zelf te haten. Verwarrend, toch?
Laten we 'niet mee eens zijn', populaire slang is soms 'plotseling' 'absoluut' overweldigend in het misbruik of verkeerd gebruik van algemeen begrepen woorden. Van het gebruik van 'toegang' als werkwoord tot het veranderen van de naam van illegale immigranten in 'illegale vreemdelingen, "Het jargon van 2010 heeft zeker" hoog gericht "op het veranderen van het gezicht van het moderne discours. Zelfs" ASAP "en" Obamacare "zijn in 2010 de gesproken taal van de" Amerikaanse consument "geworden.
Volgens de logica van 2010 hoef je op je volgende "birfday" alleen maar "chillax" te eten en wat "koude slaw" te eten (in plaats van koolsalade - "hersenscheten!"). De volgende keer dat iemand vraagt "en u bent?" Wanneer ze met u proberen te "praten", ligt de schuld volledig bij de volkstaal 2010 en niet bij de slechte manieren van de persoon. Ze kunnen je misschien zelfs een vraag 'bijleren', maar ze bedoelden 'geen aanstoot'. Neem 'serieus?' Niet serieus, anders word je 'gobsmacked' door wat 'iconische' ironie. Vertel hen gewoon: "Ik ben goed" of hun volgende grote idee is "om voor te sterven" en u zult meteen op weg zijn naar de "basisprincipes" van een goed gesprek. Het zou "misschien zelfs" kunnen evolueren naar een "bromance!" Vergeet ze niet te "bevriend" (als werkwoord) op Facebook nadat je ze echt "hart" hebt.
"Hoe dan ook," "het is maar dat u het weet," dit hele gedeelte is geschreven met jargon uit 2010 tussen aanhalingstekens. "Awesome possum!" We zijn hier klaar.