Inleiding tot Loensen Modifier

EEN loens modifier is een dubbelzinnige modificator (meestal een bijwoord, zoals enkel en alleen) die de woorden zowel ervoor als erna lijkt te kwalificeren. Wordt ook een tweeweg modifier of loensen constructie.

Een loens modificator kan meestal worden gecorrigeerd door de positie in de zin te wijzigen.

Voorbeelden en observaties

Hier zijn enkele voorbeelden van een loens modifier:

  • Wat hoor je vaak je zult geloven.
  • Instructeurs die lessen annuleren zelden worden berispt.
  • Wij hebben afgesproken bij onze eerste ontmoeting om de nieuwe procedures te implementeren.
  • De gouverneur dreigde na zijn herverkiezing om de licentiekosten voor motorvoertuigen te verhogen.
  • Ik heb het Merdine verteld toen het spel voorbij was Ik zou haar naar de bingohal brengen.
  • Hier zijn enkele dingen je weet het misschien niet we willen graag delen.
  • "We kunnen geen volledig abstracte logica accepteren is dubbelzinnig. Het bijwoord helemaal kan het werkwoord dat eraan voorafgaat of het bijvoeglijk naamwoord dat eraan volgt wijzigen. Zo'n modificator wordt soms een loensmodificator genoemd - het lijkt in twee richtingen tegelijk te kijken. Loensen modifiers kunnen moeilijk te vinden zijn als we kijken naar wat we hebben geschreven, omdat we natuurlijk zelf weten wat we bedoelen, en de grammatica is niet onjuist, maar dubbelzinnig. Het voorbeeld kan ondubbelzinnig worden gemaakt door het ook te maken We kunnen abstracte logica niet volledig accepteren of We kunnen geen logica accepteren die volledig abstract is. Voor de tweede betekenis moeten we de zin ingewikkelder maken en een relatieve bijzin gebruiken, omdat er in de oorspronkelijke zin geen positie is voor helemaal dat maakt het ondubbelzinnig de modifier van abstract."
    (Edward D. Johnson, Het handboek van goed Engels. Simon & Schuster, 1991)

De plaatsing van Enkel en alleen

  • ik ben enkel en alleen tegenwoordig biologische appels kopen.
  • De kinderen enkel en alleen weet hoe je vampieren en zombies kunt imiteren.
  • "Theoretisch tenminste, de plaatsing van enkel en alleen beïnvloedt de betekenis van een zin ... Maar in de praktijk Ik wil er maar één, ik wil er maar één, en Ik wil er maar één ze hebben allemaal dezelfde betekenis, ondanks verschillen in ritme en nadruk. Hoewel je dat misschien hebt geleerd enkel en alleen moet altijd direct voorafgaan aan het woord dat het wijzigt, de meeste hedendaagse schrijvers over stijl kwalificeren die regel, erop wijzend dat zinnen als deze op stelten en onnatuurlijk klinken:
Misschien gaan miljoenen mensen voorbij, maar daar heb ik oog voor enkel en alleen u.
En waar zal het allemaal eindigen enkel en alleen God weet.

In elk van de voorbeelden, verwacht u te vinden enkel en alleen waar het bijwoord meestal gaat, vóór het werkwoord, en de onnatuurlijke plaatsing belemmert het lezen ... [W] hen enkel en alleen valt op zijn idiomatische plaats zonder dubbelzinnigheid te veroorzaken, laat het staan.
"Maar 'zonder dubbelzinnigheid te veroorzaken' is een belangrijke kwalificatie. Je kunt soms een zin verwarren door te zetten enkel en alleen vóór het werkwoord in plaats van vóór het woord dat het wijzigt. Als je dat bijvoorbeeld schrijft De commissie leek alleen geïnteresseerd in hun voorstel, lezers zullen niet noodzakelijkerwijs begrijpen 'leek alleen geïnteresseerd in hun voorstel'. Misschien deed de commissie alleen maar aan interesse ... Dus wees voorzichtig met uw enkel en alleens. "(Claire Kehrwald Cook, Regel voor regel: hoe u uw eigen schrijven kunt bewerken. Houghton Mifflin, 1985)

Alleen een handboekprobleem?

"De loensmodificator bevindt zich voornamelijk in handboeken op universiteitsniveau. De term wordt gebruikt als een bijwoord of een zin die tussen twee zinselementen staat en kan worden gebruikt om te wijzigen wat voorafgaat of wat volgt..

"Laten we eens kijken naar een voorbeeld dat ons van een correspondent in Korea is toegestuurd:

De winkel met een grote verkoop ging onlangs failliet.

Hier kort geleden kan worden geïnterpreteerd als het wijzigen van het voorgaande of volgende deel. Maar de inhoud van de zin suggereert dat het de zin van een leerling is; een native speaker zal de informatie waarschijnlijk niet op zo'n vlakke en niet-specifieke manier overbrengen.

"De voorbeelden van de loensmodificator in handboeken van universiteiten zijn vergelijkbaar met degene die we hier hebben gebruikt, en ze lijken vrij onwaarschijnlijk in de praktijk." (Merriam-Webster's beknopte woordenboek voor Engels gebruik, 2002)