"The Cuban Swimmer" is een familiedrama uit één handeling met spirituele en surrealistische boventonen door de Amerikaanse toneelschrijver Milcha Sanchez-Scott. Dit experimentele spel kan een creatieve uitdaging zijn om op te voeren vanwege de ongewone setting en het tweetalige script. Maar het biedt ook acteurs en regisseurs de mogelijkheid om identiteit en relaties in de moderne Californische cultuur te verkennen.
Terwijl het stuk begint, zwemt de 19-jarige Margarita Suarez van Long Beach naar Catalina Island. Haar Cubaans-Amerikaanse familie volgt in een boot. Gedurende de competitie (de Wrigley Invitational Women's Swim), coacht haar vader, kraakt haar broer grapjes om zijn jaloezie te verbergen, haar moederfretten en haar grootmoeder schreeuwt naar de nieuwshelikopters. Ondertussen duwt Margarita zichzelf voort. Ze vecht tegen de stromingen, de olievlekken, de uitputting en de voortdurende afleiding van de familie. Bovenal vecht ze tegen zichzelf.
Het grootste deel van de dialoog binnen "The Cuban Swimmer" is in het Engels geschreven. Sommige lijnen worden echter in het Spaans geleverd. Vooral de grootmoeder spreekt meestal in haar moedertaal. Het heen en weer schakelen tussen de twee talen is een voorbeeld van de twee werelden waartoe Margarita behoort, de Latino en de Amerikaan.
Terwijl ze worstelt om de competitie te winnen, probeert Margarita te voldoen aan de verwachtingen van haar vader en de grimmige Amerikaanse media (het nieuws anchormen en de tv-kijkers). Aan het einde van het stuk, wanneer ze onder de oppervlakte zweeft wanneer haar familie en de nieuwslezers geloven dat ze is verdronken, scheidt Margarita zich van alle invloeden van buitenaf. Ze ontdekt wie ze is en redt haar leven (en wint de race) onafhankelijk. Door zichzelf bijna te verliezen in de oceaan, ontdekt ze wie ze echt is.
De thema's van culturele identiteit, met name de Latino-cultuur in Zuid-Californië, komen veel voor in alle werken van Sanchez-Scott. Zoals ze in 1989 aan een interviewer vertelde:
"Mijn ouders kwamen naar Californië om zich te vestigen, en de Chicano-cultuur was daar zo anders dan ik, heel, heel anders dan Mexico of waar ik vandaan kwam [in Colombia]. Toch waren er overeenkomsten: we spraken dezelfde taal; we hadden de taal dezelfde huidskleur; we hadden dezelfde interactie met cultuur. "
Zoals vermeld in het overzicht, zijn er veel gecompliceerde, bijna filmische elementen in "The Cuban Swimmer" van Sanchez-Scott.
Milcha Sanchez-Scott werd in 1953 geboren in Bali, Indonesië, van een Colombiaans-Mexicaanse vader en een Indonesisch-Chinese moeder. Haar vader, een botanicus, nam het gezin later mee naar Mexico en Groot-Brittannië voordat hij zich in San Diego vestigde toen Sanchez-Scott 14 was. Na het volgen van de University of California-San Diego, waar ze een hoofdvak volgde, verhuisde Sanchez-Scott naar Los Angeles om een acteercarrière na te streven.
Gefrustreerd door een tekort aan rollen voor Spaanse en Chicano-acteurs, wendde ze zich tot toneelschrijven en in 1980 publiceerde ze haar eerste toneelstuk, 'Latina'. Sanchez-Scott volgde het succes van "Latina" met verschillende andere toneelstukken in de jaren tachtig. "The Cuban Swimmer" werd voor het eerst gespeeld in 1984 met een ander stuk in één handeling van haar, "Dog Lady". "Roosters" volgden in 1987 en "Stone Wedding" in 1988. In de jaren 1990 trok Milcha Sanchez-Scott zich grotendeels terug uit de publieke belangstelling, en er is weinig bekend over haar in de afgelopen jaren.
bronnen