Zakelijk jargon

Zakelijk jargon is de gespecialiseerde taal die wordt gebruikt door leden van bedrijven en bureaucratieën. Ook gekend als zakelijk jargon, zakelijke-speak, en bureaucratese.

Zakelijk jargon omvat meestal modewoorden, modewoorden en eufemismen. Contrast met gewoon Engels.

Voorbeelden en observaties

  • "Hij slaagt erin om te communiceren met klanten die we al hebben, maar wat betreft nieuwe klanten, het is laaghangend fruit. Hij kijkt op grote hoogte, maar hij dringt niet door naar dat niveau van granulariteit waar we nieuwe kansen kunnen benutten .'
    'Clark huiverde.' Dat herinner ik me nog. Ik denk dat ik een kleine beroerte op kantoor heb gehad toen hij dat zei. ''
    (Emily St. John Mandel, Station Elf. Alfred A. Knopf, 2014)

De giftige spreuk van zakelijk jargon

"De volgende keer dat je de behoefte voelt om uit te reiken, de basis aan te raken, een paradigma te verschuiven, een best practice te gebruiken of lid te worden van een tijgerteam, doe het in alle opzichten. zeggen je doet het.
"Als je moet vragen waarom, is de kans groot dat je in de ban bent geraakt van zakelijk jargon. Niet langer alleen de provincie van consultants, investeerders en business-schooltypen, heeft deze vervelende gobbledygook de rang en bestand over de hele wereld betoverd.
'' Jargon maskeert echte betekenis '', zegt Jennifer Chatman, managementprofessor aan de Haas School of Business van de University of California-Berkeley. 'Mensen gebruiken het als een vervanging om hard en helder na te denken over hun doelen en de richting die ze anderen willen geven . '"
(Max Mallet, Brett Nelson en Chris Steiner, "Het meest irritante, pretentieuze en nutteloze zakelijke jargon." Forbes, 26 januari 2012)

"Laser-Focused"

"Bij bedrijven variërend van boekenuitgevers voor kinderen tot leveranciers van biologische voeding, trainen CEO's steeds meer krachtige lichtstralen op hun doelen. De uitdrukking" lasergericht "verscheen dit jaar in meer dan 250 transcripties van inkomstenoproepen en beleggersevenementen, volgens gegevens verzameld door Bloomberg, op tempo om de 287 in heel 2012 te verduisteren. 'Het is zakelijk jargon,'zegt L.J. Rittenhouse, CEO van Rittenhouse Rankings, die met leidinggevenden overlegt over communicatie en strategie. 'Wat zou een meer openhartige openbaarmaking zijn? "We zijn gefocust." Wat heeft een laser ermee te maken? '…
"David Larcker, een professor aan de Stanford Graduate School of Business, die misleiding heeft bestudeerd bij beleggersconferenties, zegt dat wanneer leidinggevenden 'veel jargon gaan gebruiken, je je afvraagt ​​over de geloofwaardigheid.' Rittenhouse, die aandeelhoudersbrieven analyseert voor een jaarverslag over CEO-openhartigheid en elk jaar ongeveer 100 conference call-transcripties beoordeelt, heeft geconstateerd dat bedrijven die 'feit-gebrekkige, onduidelijke algemeenheden gebruiken' slechtere aandelenprestaties hebben dan meer openhartige bedrijven.
(Noah Buhayar, "De favoriete cliché van de CEO." Bloomberg Businessweek, 23-29 september 2013)

Zakelijke-Speak

"In een berucht persbericht van december 2012 kondigde Citigroup aan dat het zou beginnen met 'een reeks herpositioneringsacties die de kosten verder verlagen en de efficiëntie verbeteren', resulterend in 'gestroomlijnde activiteiten en een geoptimaliseerde consumentenvoetafdruk in verschillende regio's'. Vertaling: 11.000 mensen zouden de deur uit worden verplaatst.
"Zakelijk spreken, met zijn harteloze eufemismen en lege stockfrases, is het jargon dat iedereen graag haat ...
"Sinds enkele jaren houdt Mark Liberman, een linguïst aan de Universiteit van Pennsylvania, de woorden en zinnen in de gaten die als zakelijk worden veroordeeld, en hij heeft gemerkt dat dit evenveel als 'mission statements' en 'deliverables' 'wat onder de huid van mensen komt, zijn uitdrukkingen als' impactvol ',' aan het eind van de dag 'en' laaghangend fruit '. Toen hij deze uitdrukkingen onderzocht, merkte hij in een bericht vorige maand op het blog Language Log op, dat hij ontdekte dat ze net zo gewoon zijn in de sport, politiek, sociale wetenschappen en op andere gebieden als in het bedrijfsleven. "
(Joshua J. Friedman, "Jargon: het is niet de fout van de zakenwereld!" De Boston Globe, 15 september 2013)
"De cultuurcode van Dharmesh bevat elementen van HubSpeak. Het geeft bijvoorbeeld aan dat wanneer iemand stopt of ontslagen wordt, het evenement 'afstuderen' wordt genoemd. Dit gebeurt echt, steeds weer. In mijn eerste maand bij HubSpot ben ik getuige geweest van verschillende afstudeerders, alleen op de marketingafdeling. We zullen een e-mail ontvangen van Cranium met de mededeling: 'Team, ik wil je gewoon laten weten dat Derek is afgestudeerd HubSpot, en we zijn verheugd om te zien hoe hij zijn superkrachten gebruikt in zijn volgende grote avontuur! ''
(Dan Lyons, Disrupted: My Misadventure in the Start-Up Bubble. Hachette, 2016)

Zakelijk spreken in het hoger onderwijs

"Zoals universiteiten worden geslagen in de vorm die door het bedrijfsleven wordt voorgeschreven, zo is de taal ondergeschikt. We hebben allemaal het robotachtige idioom van het management gehoord, alsof een knop een digitaal gegenereerde stem had geactiveerd. Negentienvierentachtig, business-speak is een voorbeeld van magische naamgeving, waarbij de beeldtaal van de markt wordt gesuperponeerd op het idee van een 'universitaire' doelen, 'benchmarks,' tijdschema's, ranglijsten, 'vision statements', 'content providers'. We kunnen lachen of kreunen, afhankelijk van de toestand van onze geestelijke gezondheid bij het struikgewas van TLA's - drieletterige acroniemen, in de munten van de schrijver Richard Hamblyn - die zich ophopen als tandplak ...
"De code verbergt agressie: acties worden ondernomen in zijn naam en gerechtvaardigd door zijn regels; het duwt verantwoordelijkheid van personen naar systemen. Het duwt individuen opzij en vervangt ze door kolommen, dozen, cijfers, rubrieken, vaak betekenisloze tautologieën (een formulier vraagt ​​eerst om 'doelen' en vervolgens om 'doelen'). "
(Marina Warner, "Mijn les leren." London Review of Books, 19 maart 2015)

"De epische poëzie van het moderne bedrijfsleven"

"Jargon is een hulpmiddel van onschatbare waarde voor het masseren van betekenis voor marketingdoeleinden. Investering is een bijzonder vruchtbaar veld. Promotors kunnen een start-up zonder klanten beschrijven als" pre-omzet ", wat optimistisch impliceert dat verkoop onvermijdelijk is. Gehoopte omzet zal zijn geprojecteerd in een 'businessplan', een document dat werd gebruikt voor het werven van financiering en daarna nauwgezet werd genegeerd.
"Terminologie die kritiek afbuigt en valse professionaliteit schenkt, is essentieel voor de manager. Vandaar dat de uitdrukking" Ik zit daar niet op "verontschuldigingen met gekke sleur excuus." Ik ben bang dat ik geen bandbreedte heb "is beleefd manier om te zeggen: 'Je bent niet belangrijk genoeg voor mij om je te helpen.' En 'Ik begrijp dat ...' de spreker in staat stelt vage vermoedens als vaste feiten te beweren ...
"Jargon is de epische poëzie van het moderne bedrijfsleven. Het kan een stel windzakken in een vergaderruimte veranderen in een 'quick wins taskforce'. Ik vroeg eens aan een klusjesman die in een deur van een kantoor zwoegde of hij een rolstoelhelling installeerde. 'Nee,' zei hij plechtig, 'het is een functie voor diversiteitstoegang.' "
(Jonathan Guthrie, "Three Cheers for the Epic Poetry of Jargon." Financiële tijden, 13 december 2007)

Financieel jargon: "omkering"

"De beelden en metaforen blijven headstands doen." Bail out "is water over de zijkant van een boot glijden. Dat werkwoord is omgekeerd zodat het een injectie van publiek geld in een falende instelling betekent; iets gevaarlijks eruit halen is veranderd om iets belangrijks in te brengen. 'Krediet' is omgedraaid: het betekent schuld. 'Inflatie' betekent dat geld minder waard is. 'Synergie' betekent mensen ontslaan. 'Risico' betekent nauwkeurige wiskundige inschatting van waarschijnlijkheid. 'Niet-kernactiva' betekent afval. Dit zijn allemaal voorbeelden van hoe het proces van innovatie, experimenteren en vooruitgang in de financiële technieken van invloed is geworden op taal, zodat woorden niet meer betekenen wat ze ooit deden. Het is geen proces bedoeld om te misleiden, maar ... het beperkt kennis tot een priesterschap - het priesterschap van mensen die geld kunnen spreken. "

(John Lanchester, "Money Talks." De New Yorker, 4 augustus 2014)

Greenspan's Fed-jargon

"Een speciaal gebied van financieel jargon is Greenspeak, de bewoordingen en zinnen van de voorzitter van de Federal Reserve Board [1987-2006], Alan Greenspan. Decennia lang heeft een kleine groep economen bekend als Fed-watchers, zich gebogen over de verklaringen van de Federal Reserve , op zoek naar aanwijzingen voor veranderingen in het Federal Reserve-beleid. Vandaag luistert bijna elke investeerder en ondernemer in de VS naar de nieuwste Fed-uitspraken. Van zijn beschrijving van 1999 van de technologie-aandelenmarkt als 'irrationele uitbundigheid', tot zijn 'aanzienlijke periode, "zachte patch," en 'kortstondige' beschrijvingen van de economie en het monetaire beleid in 2003-2004, de woorden van Alan Greenspan [werden] gebruikelijk in het Amerikaans zakelijk jargon."(W. Davis Folsom, American Business Jargon: A Dictionary begrijpen, 2e ed. Greenwood, 2005)