Wat is de oorsprong van de term Locavore?

Vraag: Wat is de oorsprong van de term "Locavore?"

Locavore is een term die veel wordt gebruikt om mensen te beschrijven die zich inzetten voor het eten van lokaal geteeld voedsel om redenen die variëren van betere voeding tot ondersteuning van lokale boerderijen en bedrijven tot het verminderen van broeikasgasemissies. Maar waar komt het woord vandaan en hoe is het onderdeel geworden van onze dagelijkse taal?

Antwoord:

Het woord locavore (soms uitgedrukt als localvore) werd gevormd door combineren lokaal met het achtervoegsel -vore, dat komt van het Latijnse woord vorare, betekenis verslinden. Vore wordt vaak gebruikt om zelfstandige naamwoorden te vormen - omnivoor, carnivoor, herbivoor, insectivoor enzovoort - die het dieet van een dier beschrijven.

Wie dacht aan Locavore?
Jessica Prentice (chef, schrijver en mede-oprichter van Three Stone Hearth, een gemeenschap ondersteunde keukencoöperatie in Berkeley, Californië) bedacht de term locavore in 2005 als reactie op een telefoontje van Olivia Wu, een verslaggever bij de San Francisco Chronicle, die Prentice gebruikte als middelpunt voor een artikel over het eten van lokaal geteeld voedsel. Wu was op de deadline en had een pakkende manier nodig om leden van de snel groeiende lokale voedselbeweging te beschrijven.

Hoe werd Locavore populair??
Prentice bedacht locavore en de term werd snel omarmd en aangenomen door, wel, door locavores overal. Het gebruik door auteur Barbara Kingsolver van locavore in haar boek van 2007, Dier, Groente, Wonder verhoogde de populariteit van de term nog verder en hielp om zijn plaats in het Engels en milieu-lexicons te verzekeren. Een paar maanden later koos het New Oxford English Dictionary locavore als het Woord van het Jaar 2007.

"Het woord locavore laat zien hoe voedselliefhebbers kunnen genieten van wat ze eten, terwijl ze de impact die ze op het milieu hebben nog steeds waarderen, ”zei Ben Zimmer, redacteur voor Amerikaanse woordenboeken bij Oxford University Press, bij het aankondigen van de keuze. "Het is belangrijk dat het eten en ecologie op een nieuwe manier samenbrengt."

Hoe is Locavore afgeleid?
Prentice legt uit hoe de term locavore is ontstaan ​​en haar logica bij het kiezen locavore over- localvore in De geboorte van Locavore, een blogpost die ze schreef voor de Oxford University Press in november 2007:

  1. "Stromen: het woord vloeit beter zonder de 'lv' in het midden. Het is gemakkelijker te zeggen.
  2. Nuance: naar mijn mening zegt 'localvore' te veel. Er is weinig mysterie, niets te ontdekken. Er staat dat dit allemaal draait om lokaal eten, einde verhaal. Maar het woord 'lokaal' is geworteld in meetkundige plaats, wat 'plaats' betekent, wat een diepere resonantie heeft ... Deze beweging gaat over het eten niet alleen vanuit jouw plaats, maar met een gevoel van plaats-iets waar we geen Engels woord voor hebben. Er is een Frans woord, terroir, wat impliceert het gevoel van plaats dat je krijgt door het eten van een bepaald voedsel of het drinken van een bepaalde wijn. Helaas lijkt het veel op 'terreur', iets waar Amerikanen momenteel gevoelig voor zijn. Ik ken hier een prachtige lokale boerderij hier in de Bay Area die een Engelse voorstelling van het Franse woord heeft gemaakt door de term te gebruiken tairwa, maar het is niet echt aangeslagen.
  3. Geloofwaardigheid: 'locavore' kan bijna een 'echt' woord zijn, dat wortels combineert die zijn afgeleid van twee Latijnse woorden: meetkundige plaats, 'plaats' met vorare, 'slikken.' Ik hou van de letterlijke betekenis van 'locavore' en vervolgens: 'iemand die de plaats inslikt (of verslindt!)!'
  4. Lichtzinnigheid: vanwege het Spaanse woord 'loca' ingebed in 'locavore', zit er een beetje in de wang, speelse kwaliteit aan. Ik geniet van zowel het potentieel voor plagen ingebed in 'locavore' als het potentieel voor serieuze discussie - wat gekker is, mensen die lokaal proberen te eten, of ons huidige destructieve geglobaliseerde voedselsysteem?
  5. Operationeel potentieel: lees het woord alsof het Italiaans is en het rijmt op 'dat is amore!'"

Prentice schreef dat haar vader later een andere reden vond om de voorkeur te geven locavore meer letterlijk localvore.

"De laatste kan verkeerd worden gelezen als" lo-cal vore, "schreef Prentice." Het zou echt verschrikkelijk zijn om verkeerd te worden geïnterpreteerd als het bevorderen van een dieet voor gewichtsverlies - vooral voor iemand die net zoveel van rijk voedsel houdt als ik. "

Tot slot schreef Prentice: "Er waren eens alle mensen locavores, en alles wat we aten was een geschenk van de aarde. Om iets te hebbenvour is een zegen - laten we het niet vergeten. "