Wat betekent C'est-à-dire in het Frans?

C'est-à-dire is een veel voorkomende uitdrukking in het Frans en je kunt het gebruiken wanneer je wilt zeggen "ik bedoel" of "dat is". Het is een manier om duidelijk te maken wat je probeert uit te leggen en je zult het erg nuttig vinden in gesprekken.

De betekenis van C'est-à-dire

C'est-à-dire wordt uitgesproken zeg herten. Het betekent letterlijk 'dat wil zeggen' en gebruikt het Franse werkwoord verschrikkelijk (zeggen). We vertalen het echter meestal naar 'dat is' of 'ik bedoel'. Je kunt het zelfs gebruiken om het geschreven voorbeeld van 'd.w.z.'

De uitdrukking wordt gebruikt om iets uit te leggen of uit te breiden dat zojuist is gezegd. U kunt het ook gebruiken om opheldering te vragen. In informeel schrijven, c'est-à-dire kan worden afgekort tot c-à-dcàd, of zelfs ploert.

De zin bevindt zich in het normale register, wat betekent dat het deel uitmaakt van de dagelijkse taal. In het Frans is het acceptabel om het zowel in formele als informele setting te zeggen.

Voorbeelden van C'est-à-dire in context

Er zijn veel situaties waarin u de zin kunt gebruiken. In essentie kunt u op elk moment vertrouwen om te verduidelijken c'est-à-dire.

  • Il faut écrire ton nom là, c'est-à-dire, ici. - Je moet je naam daar schrijven, ik bedoel, hier.
  • Un traducteur, c'est-à-dire quelqu'un qui récrit les documents dans une autre langue… - Een vertaler, dat wil zeggen iemand die documenten herschrijft in een andere taal ...
  • Je dois travailler ce soir, c'est-à-dire que je ne peux pas aller au ciné avec toi. - Ik moet vanavond werken, wat betekent dat ik niet met jou naar de film kan gaan.

Als ander voorbeeld kunt u de zin gebruiken in een gesprek zoals dit:

  • Il faut que tu begint à y mettre du tien ici. - Je moet hier beginnen met het trekken van je gewicht.
  • C'est-à-dire ? - Betekenis? / Wat betekent dat?
  • C'est-à-dire que tu vas nous aider à faire le ménage. - Het betekent dat je ons gaat helpen met het huishouden.