Goed lezen van een Italiaans menu

Als je naar de noordelijke regio's van Italië bent geweest, zoals de Laghi-regio Como en Garda en de zuidelijke regio's zoals de Amalfikust en Sicilië, weet je dat de items op de menu's van restaurants niet helemaal hetzelfde zijn, en in sommige plaatsen waar ze mogelijk volledig gelokaliseerd en geschreven zijn in een Italiaans dat niet standaard is.

Dat komt omdat elke regio van Italië, en vaak zelfs individuele steden, hun eigen hebben piatti tipici, of traditionele gerechten. Inderdaad, zoals sommige andere Europese landen, weerspiegelt de keuken van elke regio van Italië de lokale geschiedenis, de invloed van verschillende buitenlandse keukens, en lokale ingrediënten en flair. Wat meer is, soms wat op hetzelfde neerkomt, kan door verschillende namen worden genoemd of een iets andere draai hebben. De wel bekende schiacciata in Toscane wordt genoemd ciaccia in sommige kleine steden en wordt genoemd focaccia in het noorden, of soms zelfs Pizza Bianca, en het is nooit helemaal hetzelfde.

Ondanks de variaties, als het gaat om eten in Italië en je een weg banen door een onbegrijpelijk uitgebreid menu en een palet van voedsel en restaurants, zijn er enkele standaardwoorden en -regels die handig zijn om te weten.

Soorten eetgelegenheden in Italië

Natuurlijk vindt u in Italië, net als elke andere plaats, het goedkopere diner en het 5-sterrenrestaurant. Dit zijn uw opties:

Il ristorante:een restaurant. Het bovenste deel van deze lijst, maar niet noodzakelijkerwijs een luxe restaurant. Het label betekent gewoon restaurant; er zijn goede en slechte. In Italië observeren ze wel de sterrenranglijst en natuurlijk zijn restaurantrecensiesites daar net zo populair als in de Verenigde Staten (eter, urbanspoon, cibando, foodspotting en, natuurlijk, TripAdvisor). Bekijk ze online voordat u kiest; de vuistregel is natuurlijk dat als de lokale bevolking daar eet, dit betekent dat het goed is. Controleer op lokale gezichten.

L'osteria:een osteria wordt beschouwd als een minder veeleisend, meer informeel restaurant en vaak gemiddeld geprijsd, hoewel je moet weten dat de naam nu zijn oude betekenis als een vervallen krot met fatsoenlijk eten en goedkope wijn heeft overstegen. Onder de vele osteria's zijn plaatsen die net zo high-end en mooi zijn als elke ristorante. Hetzelfde voor een trattoria. Maar ze worden allebei beschouwd als plaatsen die de lokale smaak en vriendelijkheid weerspiegelen, worden vaak door een familie gerund en zijn vaak het beste spel in de stad.

La pizzeria: natuurlijk weet je wat dat is. Pizzerie vaak serveren veel meer dan pizza, maar als je een pizza wilt, is dat waar je moet gaan (hoewel er zijn ristoranti die ook geweldige pizza serveren).

Als u op zoek bent naar een snack, ga dan naar een bar (dat weet je, een café is meer dan de Amerikaanse bar) voor een beetjepanino of stuzzichino (een soort tapas) of zelfs een supermarkt (negozio di alimentari) of een pizza een taglio plaats, waar ze per stuk pizza verkopen. Een enoteca is een goede plek om een ​​glas wijn en een beetje te krijgen Stuzzichino te genoeg om je vast te houden tot het avondeten. Trouwens, de meeste bars van elke verfijning in Italië, zowel in steden als kleine dorpen, hebben als een dol op de happy-hour trend genomen en je kunt er eigenlijk goedkoop eten.

Andere opties die je ziet aan de voedselhorizon zijnla tavola calda-een informele, nogal generieke plek zoals een cafetaria,en jouwautogrill, voor wanneer u op de autostrada reist en u een snack nodig heeft.

Hoe een reservering te maken

Tijdens het hoogseizoen worden reserveringen aanbevolen voor restaurants die drukker, bekend en goed beoordeeld zijn (più gettonati, het meest populair). Je zult natuurlijk enkele veel voorkomende Italiaanse zinnen moeten kennen en hoe je hiervoor de tijd in het Italiaans kunt zeggen.

Gebruik deze zin als u om 20.00 uur voor twee personen wilt reserveren: Vorrei tarief una prenotazione per vervaldag, alle 20.00 uur. Of, als je nog niet in de voorwaardelijke tijd bent, kun je zeggen, Posso tarief una prenotazione per due alle 20.00 uur?

Als u binnenkomt, kunt u op verschillende manieren om een ​​tafel vragen: C'è posto per vervaldag (o quattro), per favoriet? Is er ruimte voor twee? Of, possiamo mangiare? Siamo in due (o quattro). Kunnen we eten? We zijn met ons tweeën.

Het Italiaanse menu en de orde van Italiaanse gerechten

Meestal hoeft u niet om het menu te vragen, maar in het geval dat u het doet, wordt het genoemd il menù, met je accent op de ù. De meeste plaatsen - zelfs de meest geavanceerde - hebben vaak een Engelstalige versie van hun menu en je ziet er niet zo dwaas uit om erom te vragen (hoewel het vaak niet zo goed geschreven of gedetailleerd is).

Of het is pranzo (lunch) of cena (diner), worden maaltijden in Italië geserveerd volgens een oude en traditionele volgorde:

  • L'antipasto, waaronder dingen als prosciutto-borden en ander vleeswaren, crostini en bruschetta, gezouten groenten, en opnieuw, afhankelijk van de regio en het seizoen, zoals slakken of kleine polentacakes of kleine visvoorgerechten.
  • Il primo, of eerste cursus, meestal bestaande uit minestre, Minestroni, en zuppe (soepen), risotti en natuurlijk pasta in al zijn glorieuze vormen en modi. Langs de kust en op de eilanden is pasta met allerlei soorten vis typisch, terwijl in het noordelijke achterland bijna alles op basis van vlees en kaas is. Nogmaals, elke plaats zal zijn lokale pastagerechten hebben, of piatti tipici.
  • Il secondo, of tweede gang, bestaat uit vis of vlees, geserveerd met een contorno, of bijgerecht - van gefrituurde courgette tot gestoofde spinazie tot een salade. Als u groenten met uw vis of ossobuco wilt, moet u een contorno bestellen. Vergeet niet dat elke locale een manier heeft om dingen te doen: in Milaan eet je la cotoletta alla milanese, en in Florence la bistecca alla fiorentina.
  • Il dolce, of il dessert, kan variëren van favorieten als tiramisù of torta della nonna naar cookies met brandewijn.