Leuk vinden bon en bien, meilleur en mieux kan verwarrend zijn voor Franse studenten. Meilleur is de vergelijkende en overtreffende trap vorm van het bijvoeglijk naamwoord bon (goed), terwijl mieux is de vergelijkende en overtreffende trap vorm van het bijwoord bien (goed). Bij het vertalen naar het Engels is er geen verschil tussen meilleur en mieux, vandaar de verwarring.
Vormen van meilleur | Vormen van mieux | Engelse vertaling | |
comparatief | meilleur, meilleure meilleurs, meilleures | mieux | beter |
voortreffelijk | le meilleur, la meilleure les meilleurs, les meilleures | le mieux, la mieux les mieux | het beste |
Beslissen of je nodig hebt meilleur of mieux is in wezen een kwestie van kiezen tussen bon en bien, maar in een vergelijkende of overtreffende trap constructie. Bon en bien worden vaak verward omdat ze enigszins vergelijkbare betekenissen hebben en ze beide bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden of zelfstandige naamwoorden kunnen zijn.
Je kunt niet "gooder" of "more good" zeggen in het Engels. En dat kun je niet zeggen plus bon in het Frans; zou je zeggen meilleur (beter), de vergelijkende vorm van bon, als volgt::
Een voorbeeld van dit gebruik zou zijn:
Dezelfde regel is van toepassing op de overtreffende trap. Net zoals je in het Engels niet 'de beste' kunt zeggen, kun je dat ook niet zeggen le plus bon in het Frans. Zou je zeggen le meilleur (de beste), de overtreffende trap vorm voor bon:
Een voorbeeld van dit gebruik zou zijn:
Over het algemeen gebruiken meilleur bij het vergelijken van zelfstandige naamwoorden en mieux om werkwoorden te wijzigen.
Uitspraak | Comparatief | voortreffelijk |
Il een une bonne plaats. | Il veut une meilleure plaats. | Il veut la meilleure plaats. |
Hij heeft een goede stoel. | Hij wil een betere stoel. | Hij wil de beste stoel. |
C'est un bon film. | C'est un meilleur film. | C'film van est le meilleur. |
Het'is een goede film. | Het'is een betere film. | Het'is de beste film. |
Elle s'habille bien. | Il s'habille mieux. | Je m'habille le mieux. |
Ze kleedt zich goed. | Hij kleedt zich beter. | Ik kleed me het beste. |
J'écris bien. | Tu écris mieux (que moi). | Il écrit le mieux (de tout). |
Ik schrijf goed. | Je schrijft beter (dan ik). | Hij schrijft het beste (van alles). |
Merk op dat met être en andere copulaire (staat van zijn) werkwoorden, mieux wordt meestal gebruikt, behalve wanneer u een zelfstandig naamwoord in de zin vergelijkt, in welk geval u dat nodig hebt meilleur. Nogmaals, denk erover na of bien of bon zou worden gebruikt om te beslissen of u nodig heeft mieux of meilleur.
Uitdrukkingen met mieux | Uitdrukkingen met meilleur |
Je vais mieux maintenance. | Cette loi est meilleure. |
ik'voel me nu beter. | Deze wet is beter. |
Luc est mieux comme ami. | Je la trouve meilleure (que l'autre). |
Luc is beter als vriend. | ik denk het's beter (dan de andere). |
C'est mieux de dire la vérité. | La meilleure koos, c'est de dire la vérité. |
Het'is beter om de waarheid te vertellen. | Het beste is om de waarheid te vertellen. |