Mannelijke en vrouwelijke Franse zelfstandige naamwoorden ~ Noms

Een zelfstandig naamwoord is een woord dat een persoon, plaats of ding vertegenwoordigt, concreet (bijvoorbeeld stoel, hond) of abstract (idee, geluk). In het Frans hebben alle zelfstandige naamwoorden een geslacht - ze zijn mannelijk of vrouwelijk. Het geslacht van sommige zelfstandige naamwoorden is logisch (homme [man] is mannelijk, vrouw [vrouw] is vrouwelijk) maar anderen niet: de woorden personne [persoon] en victime [slachtoffer] zijn altijd vrouwelijk, zelfs wanneer de persoon of het slachtoffer een man is!

Het is erg belangrijk om het geslacht van een zelfstandig naamwoord te leren, samen met het zelfstandig naamwoord zelf, omdat artikelen, bijvoeglijke naamwoorden, sommige voornaamwoorden en sommige werkwoorden moeten overeenkomen met zelfstandige naamwoorden; dat wil zeggen, ze veranderen afhankelijk van het geslacht van het zelfstandig naamwoord dat ze wijzigen.

De beste manier om het geslacht van Franse zelfstandige naamwoorden te leren, is om je woordenlijsten te maken met het juiste lidwoord of onbepaald lidwoord. Dat wil zeggen, in plaats van een lijst als deze:

  • livre - boek
  • sjees - stoel

Maak Franse woordenlijsten als volgt:

  • niet livre - boek
  • une chaise - stoel

Dit helpt je het geslacht met het zelfstandig naamwoord te leren. Het geslacht maakt deel uit van het zelfstandig naamwoord en je kunt het nu veel beter leren als beginner, dan proberen terug te gaan na jaren studeren en de geslachten onthouden van alle woorden die je al hebt geleerd (we spreken uit ervaring) . Ook zijn er nogal wat Franse zelfstandige naamwoorden met verschillende betekenissen, afhankelijk van of ze mannelijk of vrouwelijk zijn.

Geslacht van Franse zelfstandige naamwoorden

Franse zelfstandige naamwoorden zijn altijd mannelijk of vrouwelijk, en je kunt meestal niet het geslacht bepalen door alleen naar het woord te kijken of na te denken over wat het betekent. Hoewel het geslacht van Franse zelfstandige naamwoorden enigszins neigt - zie onderstaande tabel - zijn er altijd uitzonderingen. Gebruik deze patronen niet als een manier om te voorkomen dat u de geslachten van zelfstandige naamwoorden leert - leer gewoon elk woord als geslacht + zelfstandig naamwoord en dan zult u ze voor altijd kennen.

Bijna alle Franse zelfstandige naamwoorden hebben verschillende vormen voor enkelvoud en meervoud. Bovendien hebben veel zelfstandige naamwoorden die verwijzen naar mensen en dieren zowel een mannelijke als een vrouwelijke vorm.

Einde is gewoonlijk:
-leeftijd

mannelijk

Uitzonderingen:

une kooi, une afbeelding, une nage, une pagina, une plage, une woede

-eau

mannelijk

Uitzonderingen:

l'eau, la peau

-ée

vrouwelijk

Uitzonderingen:

un lycée, un musée

-ion

vrouwelijk

Uitzonderingen:

un avion, un bastion, miljard, un miljoen, un leeuw, un telg

-té

vrouwelijk

Uitzonderingen:

un comité, un invité

Bovendien zijn de meeste landen en namen die eindigen op e vrouwelijk.

Franse zelfstandige naamwoorden met onregelmatige vrouwelijke vormen

De meeste Franse zelfstandige naamwoorden worden vrouwelijk volgens reguliere patronen, maar er zijn een aantal onregelmatige zelfstandige naamwoorden, gebaseerd op de laatste letter (s) van het mannelijke enkelvoud.

Zelfstandig naamwoorden die eindigen op een klinker plus L, N of T worden meestal vrouwelijk door de medeklinker te verdubbelen voordat ze E toevoegen.

Einde: nl > enne   Zelfstandig naamwoord: le gardien (Guard)
Mannelijk enkelvoud   le gardien
Vrouwelijk enkelvoud   la gardienne
Mannelijk meervoud   Les Gardiens
Vrouwelijk meervoud   Les Gardiennes

Einde: el > elle   Zelfstandig naamwoord: kolonel (kolonel)
Mannelijk enkelvoud   kolonel
Vrouwelijk enkelvoud   la colonelle
Mannelijk meervoud   les colonels
Vrouwelijk meervoud   les colonelles

Zelfstandig naamwoorden die eindigen op er heeft een ernstig accent nodig:

Einde: er > ère   Zelfstandig naamwoord: le boulanger (bakker)
Mannelijk enkelvoud   le boulanger
Vrouwelijk enkelvoud   la boulangère
Mannelijk meervoud   les boulangers
Vrouwelijk meervoud   les boulangères

De laatste letters EUR heb twee mogelijke onregelmatige vrouwelijke eindes:

Einde: EUR > euse   Zelfstandig naamwoord: un danseur (danser)
Mannelijk enkelvoud   un danseur
Vrouwelijk enkelvoud   une danseuse
Mannelijk meervoud   des danseurs
Vrouwelijk meervoud   des danseuses

Einde: EUR > rijst-   Zelfstandig naamwoord: niet acteur (acteur)
Mannelijk enkelvoud   niet acteur
Vrouwelijk enkelvoud   une actrice
Mannelijk meervoud   des acteurs
Vrouwelijk meervoud   des actrices

Notes

  • Deze regels zijn vergelijkbaar voor het vrouwelijk maken van bijvoeglijke naamwoorden
  • De regels voor het vrouwelijk maken van zelfstandige naamwoorden zijn alleen van toepassing op mensen en sommige dieren. Ze zijn niet van toepassing op objecten, die slechts één vorm hebben: mannelijk of vrouwelijk.
  • Samengestelde zelfstandige naamwoorden hebben hun eigen geslachtsregels.

Franse zelfstandige naamwoorden met onregelmatige meervoudsvormen

De meeste Franse zelfstandige naamwoorden worden meervoud volgens reguliere patronen, maar er zijn een aantal onregelmatige zelfstandige naamwoorden, gebaseerd op de laatste letter (s) van het enkelvoud.

Het einde al en ail veranderen naar aux in het meervoud:

Zelfstandig naamwoord: un cheval (paard)
Mannelijk enkelvoud   un cheval
Mannelijk meervoud   des chevaux

Zelfstandig naamwoord: un travail (taak, baan)
Mannelijk enkelvoud   un travail
Mannelijk meervoud   des travaux

Het einde aueau, en EU neem een ​​X voor meervoud:

Zelfstandig naamwoord: un tuyau (pijp, punt)
Mannelijk enkelvoud   un tuyau
Mannelijk meervoud   des tuyaux

Zelfstandig naamwoord: un château (kasteel)
Mannelijk enkelvoud   un château
Mannelijk meervoud   des châteaux

Zelfstandig naamwoord: un feu (brand)
Mannelijk enkelvoud   un feu
Mannelijk meervoud   des feux