Uitdrukking: Ma foi
Uitspraak: [ma fwa]
Betekenis: eerlijk gezegd, lang verhaal inderdaad
Letterlijke vertaling: mijn geloof
Registreren: informeel, gedateerd
Opmerkingen: Ma foi is meer een opvuller of uitroep dan een uitdrukking, waardoor het een beetje lastig is om de betekenis ervan te achterhalen. Het is een beetje ouderwets, dus je wilt het niet per se zelf gebruiken, maar het is nog steeds belangrijk om te begrijpen wat het betekent.
1) Ma foi kan "eerlijk gezegd" of "in alle eerlijkheid" betekenen:
Ma foi, je n'en sais rien.
Eerlijk gezegd weet ik daar niets van.
Ma foi, ça m'est égal.
In alle eerlijkheid / om je de waarheid te vertellen, kan me dat niet schelen.
Synoniemen: Crois-moi, en toute bonne foi, en toute franchise, franchement
2) Ma foi kan benadrukken waarmee je het zegt:
Ma foi, j'espère que non.
Nou, ik hoop het (zeker) niet.
Ma foi, oui.
Inderdaad ja.
C'est ma foi vrai.
Het is zeker waar.
Synoniemen: ben, en effet, enfin
3) In het zuiden van Frankrijk, ma foi wordt vaak gebruikt om een lang, vervelend of voor de hand liggend antwoord samen te vatten:
een) "Het is een lang, saai verhaal, dus ik zal je de details besparen":
-Ça va? -Ma foi, ça va.
-Hoe gaat het met jou? - Over het algemeen prima.
Betekenis: ik heb eigenlijk last van verschillende kleine kwaaltjes, maar daar wil je niets over horen, dus ik zal gewoon zeggen dat het goed met me gaat.
Synoniemen: bref, dans l'ensemble, en quelque sorte, en CV, plus ou moins
b) "Het antwoord daarop is duidelijk":
-Sais-tu que Michel va scheider? -Ma foi.
-Weet je dat Michel gaat scheiden? -Klaarblijkelijk.
Betekenis: hij is mijn beste vriend, dus ik weet het natuurlijk. (Optioneel: wat een domme vraag!)
Synoniemen: natuurlijk, évidemment
Ma foi in Engels?
Sommige Engelse woordenboeken bevatten de uitdrukking ma foi wat "inderdaad" betekent.