Japanse uitdrukkingen over dating

"Phrase of the Day" is een oefening in de geest. De zinnen van deze maand zijn voor dating! Alle zinnen zijn vrij casual. Gebruik het alleen als een oefening van de geest (praat tegen jezelf), net als de vorige zinnen, of gebruik het met een goede vriend. U hoort deze uitdrukkingen mogelijk meer op tv, anime of via native speakers. Ze zullen op de een of andere manier nuttig voor je zijn, zelfs als je ze niet kunt gebruiken ... Veel plezier!

1. Ik heb vandaag een date.

& # X4ECA; & # x65E5; & # x306F; & # x30C7; & # x30FC; & # x30C8; & # x3060; & # xFF01;
Kyoo wa deeto da!

2. Ik zie er vreselijk uit!

& # X3072; & # x3069; & # x3044; & # x9854; & # x3057; & # x3066; & # x308B; & # xFF01;
Hidoi kao shiteru!

3. Wat zal ik dragen? & # X4F55; & # x3092; & # x7740; & # x3066; & # x884C; & # x3053; & # x3046; & # x304B; & # x306A; & # x3002;

Nani o kite ikou kana.

4. Ik ben te laat. & # X9045; & # x304F; & # x306A; & # x308A; & # x305D; & # x3046; & # x3002;
Osokunarisou.
5. Ik vraag me af of hij / zij op me zal wachten.

& # X5F85; & # x3063; & # x3066; & # x3066; & # x304F; & # x308C; & # x308B; & # x304B; & # x306A; & # x3002;
Mattete kureru kana.

6. Hij / zij had hier nu al moeten zijn.

& # X3082; & # x3046; & # x6765; & # x308B; & # x306F; & # x305A; & # x306A; & # x306E; & # x306B; & # x3002;
Mou kuru hazu nanoni.

7. Ik vraag me af of ik op de verkeerde plaats wacht.

& # X5F85; & # x3061; & # x5408; & # x308F; & # x305B; & # x5834; & # x6240; & # x9593; & # x9055; & # x3048; & # x305F; & # x304B; & # x306A; & # x3002;
Machiawase-basho machigaeta kana.

8. Ik wacht nog vijf minuten.

& # X3042; & # x3068; & # x4E94; & # x5206; & # x5F85; & # x3068; & # x3046; & # x3002;
Ato go-fun matou.

9. Het spijt me dat ik te laat ben.

& # X9045; & # x308C; & # x3066; & # x3054; & # x3081; & # x3093; & # x306D; & # x3002;
Okurete gomen ne.

10. Bedankt voor het wachten.

& # X5F85; & # x3063; & # x3066; & # x3066; & # x304F; & # x308C; & # x3066; & # x3042; & # x308A; & # x304C; & # x3068; & # x3046; & # x3002;
Mattete kurete arigatou.

11. Wat is er gebeurd?? & # X3069; & # x3046; & # x3057; & # x305F; & # x306E; & # x3002;

Doushitano?

12. Ik maakte me zorgen.

& # X5FC3; & # x914D; & # x3057; & # x3061; & # x3083; & # x3063; & # x305F; & # x3088; & # x3002;
Shinpai shichatta yo.

13. Don'het is zo boos.

& # X305D; & # x3093; & # x306A; & # x306B; & # x6012; & # x3089; & # x306A; & # x3044; & # x3067; & # x3088; & # x3002;
Sonnani okoranaide yo.

14. Vind je het erg als ik even in deze winkel kijk?

& # X3053; & # x3053; & # x3061; & # x3087; & # x3063; & # x3068; & # x898B; & # x3066; & # x884C; & # x3063; & # x3066; & # x3082; & # x3044; & # x3044; & # xFF1F;
Koko chotto mijt ittemo ii?

15. Ik ben moe.

& # X75B2; & # x308C; & # x3061; & # x3083; & # x3063; & # x305F; & # x3002;
Tsukarechatta.

16. Zullen we stoppen voor thee?

& # X304A; & # x8336; & # x3057; & # x306A; & # x3044; & # xFF1F;
Ocha shinai?

17. Waar moeten we heen gaan?

& # X6B21; & # x306F; & # x3069; & # x3053; & # x3078; & # x884C; & # x3053; & # x3046; & # x304B; & # x3002;
Tsugi wa doko e ikou ka.

18. Wat dacht je van een film?

& # X6620; & # x753B; & # x3067; & # x3082; & # x898B; & # x308B; & # xFF1F;
Eiga demo miru?

19. Laat's gaan eten.

& # X98DF; & # x4E8B; & # x3057; & # x3088; & # x3046; & # x3002;
Shokuji shiyou.

20. Heb je zin in sushi?

& # X3059; & # x3057; & # x306A; & # x3093; & # x304B; & # x3069; & # x3046; & # xFF1F;
Sushi nanka dou?

21. I'heb liever Chinees eten.

& # X4E2D; & # x83EF; & # x6599; & # x7406; & # x306E; & # x307B; & # x3046; & # x304C; & # x3044; & # x3044; & # x3002;
Chuuka ryouri no hou ga ii.

22. Ik vraag me af hoeveel geld ik nog over heb.

& # X304A; & # x91D1; & # x3001; & # x3042; & # x3068; & # x3044; & # x304F; & # x3089; & # x6B8B; & # x3063; & # x3066; & # x308B; & # x304B; & # x306A; & # x3002;
Okane, ato ikura nokotteru kana.

23. Goed, ik heb genoeg.

& # X3088; & # x304B; & # x3063; & # x305F; & # x3001; & # x5341; & # x5206; & # x3042; & # x308B; & # x3002;
Yokatta, juubun aru.

24. Schiet, ik heb misschien meer nodig dan dit.

& # X3057; & # x307E; & # x3063; & # x305F; & # x3001; & # x8DB3; & # x308A; & # x306A; & # x3044; & # x304B; & # x3082; & # x3002;
Shimatta, tarinai kamo.

25. Waarom don't Ik betaal de helft?

& # X5272; & # x308A; & # x52D8; & # x306B; & # x3057; & # x306A; & # x3044; & # xFF1F;
Warikan ni shinai?

26. Het's 11 o'klok al!

& # X3082; & # x3046; & # xFF11; & # xFF11; & # x6642; & # x904E; & # x304E; & # x3060; & # xFF01;
Mou juuichi-ji sugi da!

27. Ik moet naar huis.

& # X5E30; & # x3089; & # x306A; & # x304F; & # x3061; & # x3083; & # x3002;
Kaeranakucha.

28. Zal ik je naar huis brengen?

& # X9001; & # x3063; & # x3066; & # x3044; & # x3053; & # x3046; & # x304B; & # x3002;
Okutte ikou ka.

29. Waarom ben ik zo nerveus?

& # X306A; & # x3093; & # x3067; & # x3053; & # x3093; & # x306A; & # x306B; & # x3069; & # x304D; & # x3069; & # x304D; & # x3057; & # x3061; & # x3083; & # x3046; & # x3093; & # x3060; & # x308D; & # x3046; & # x3002;
Nande konnani doki doki shichau n darou.

30. Ik don'ik wil naar huis.

& # X5E30; & # x308A; & # x305F; & # x304F; & # x306A; & # x3044; & # x306A; & # x3002;
Kaeritakunai na.

De zinnen voor dating gaan volgende maand verder.