Onbepaalde artikelformulieren

“Chiamerò UN medico!”

Dit betekent: "Ik zal een arts bellen." Maar omdat we niet weten welke arts het is, gebruiken we het onbepaalde lidwoord "un", dat kan worden vertaald als "a".

Het Italiaanse onbepaalde lidwoord (articolo indeterminativo) geeft een generiek, onbepaald ding aan, dat als onbekend wordt beschouwd.

Italiaanse onbepaalde artikelformulieren

1) Un

De vorm 'un' gaat vooraf aan mannelijke zelfstandige naamwoorden die met een medeklinker beginnen, behalve s + medeklinker, z, X, pn, ps, en gn en sc, met gebruik dat overeenkomt met het artikel il:

  • un bambino - een kind
  • un stok - een hond
  • un dente - een tand
  • un fiore - een bloem
  • un gioco  - een spel

De vorm 'un' gaat ook vooraf aan mannelijke zelfstandige naamwoorden die beginnen met een klinker (inclusief u):

  • un amico - een vriend
  • un elmo - een helm
  • un incubo - een nachtmerrie
  • un oste - een herbergier
  • un uragano - een orkaan
  • un whisky - een whisky
  • un weekend - een weekend

Merk op dat voor een klinker het onbepaalde lidwoord "un" nooit apostrof is, omdat het geen geëlimineerde vorm is: un'anno, un'osso zou gelijk zijn aan una anno, una osso, beide zijn onjuist.

Om dezelfde reden geen idee, un ora kan niet worden geschreven zonder de apostrof. Let op het verschil tussen un assistente (man) en un'assistente (vrouw).

2) Uno

De vorm "uno" gaat vooraf aan mannelijke zelfstandige naamwoorden die beginnen met s + medeklinker, z, X, pn, ps, en gn en sc, met gebruik dat overeenkomt met het artikel zie:

  • uno sbaglio - een fout
  • uno zaino - een rugzak
  • uno xilofono - een xylofoon
  • uno (of ook un) pneumatico - een band
  • uno pseudonimo - een pseudoniem
  • uno gnocco - een knoedel
  • uno sceicco - een sjeik
  • uno iato - een hiaat

Voor woorden van buitenlandse oorsprong beginnend met h, dezelfde regels zijn van toepassing als zie.

3) Una (un ')

De vorm "una" gaat vooraf aan vrouwelijke zelfstandige naamwoorden en wordt geëlimineerd naar "un" voor een klinker (maar niet vóór de halfklinker) j), te gebruiken met het artikel la: