Het Mandarin-vraagwoord voor "waar" is 在 哪裡, geschreven in de traditionele vorm, of 在 哪里, geschreven in vereenvoudigde vorm. De pinyin is "zài nǎ li." Deze term is met name handig om te weten of u in China reist en wilt leren of vragen over nieuwe locaties om te verkennen.
De term voor "waar" bestaat uit drie tekens: 在 (zài) wat "gelegen bij" betekent, en de twee tekens 哪裡 / 哪里 (nǎ li) die samen staan betekent "waar". Gecombineerd betekent 在 哪裡 / 在 哪里 (zài nǎ li) letterlijk: "Waar bevindt het zich?"
De term 哪裡 / 哪里 (nǎ li) wordt soms zelf gebruikt als een vraag van één woord.
Met betrekking tot de toonmarkeringen staat 在 (zài) in de 4e toon en 哪 (nǎ) in de 3e toon.裡 / 里 wordt meestal uitgesproken in de 3e toon (lǐ) maar wanneer gebruikt als een vraagwoord voor "waar" neemt het een ongeconcentreerde neutrale toon aan (li). Dus, in termen van tonen, kan 在 哪裡 / 在 哪里 ook worden aangeduid als zai na li.
Wǒ de shū zài nǎ li?
我 的 書 在 哪裡? (traditionele vorm)
我 的 书 在 哪里? (vereenvoudigde vorm)
Waar is mijn boek?
Wǒ men zài nǎ li jiàn?
我們 在 哪裡 見?
我们 在 哪里 见?
Waar gaan we elkaar ontmoeten?
Yúnnán shěng zài nǎ li?
雲南省 哪裡 & # xff1f;
云南省 在 哪里?
Waar is de provincie Yunnan?
Shànghǎi zài nǎ li?
上海 在 哪裡?
上海 在 哪里 & # xff1f;
Waar is Shanghai?
Nǐ yào qù nǎlǐ lǚxíng?
你 要去 哪裡 旅行 & # xff1f;
你 要去 哪里 旅行 & # xff1f;
Waar wil je heen reizen?