Het Franse werkwoord remercier betekent "bedanken". Misschien zie je dat merci staat in het midden van het woord: Merci, natuurlijk, is hoe je "bedankt" zegt in het Frans.
Remercier volgt het vervoegingspatroon van regulier -er werkwoorden. Zoals je doet bij het vervoegen van reguliere werkwoorden, laat je het infinitief einde van het werkwoord vallen om de stam te vinden (remerci-) en voeg het juiste einde van het voornaamwoord en de tijd toe. De onderstaande grafieken helpen je vervoegen remercier.
| Cadeau | Toekomst | Onvolmaakt | Onvoltooid deelwoord | |
je | remercie | remercierai | remerciais | REMERCIANT |
| tu | remercies | remercieras | remerciais | |
il | remercie | remerciera | remerciait | |
| nous | remercions | remercierons | remerciions | |
| vous | remerciez | remerciez | remerciiez | |
| ils | remercient | remercieront | remerciaient |
| conjunctief | Voorwaardelijk | Passé eenvoudig | Onvolmaakte conjunctief | |
| je | remercie | remercierais | remerciai | remerciasse |
tu | remercies | remercierais | remercias | remerciasses |
| il | remercie | remercierait | remercia | remerciât |
| nous | remerciions | remercierions | remerciâmes | remerciassions |
| vous | remerciiez | remercieriez | remerciâtes | remerciassiez |
| ils | remercient | remercieraient | remercièrent | remerciassent |
| gebiedende wijs | |
(Tu) | remercie |
(Nous) | remercions |
(Vous) | remerciez |
De passé eenvoudig is een literaire tijd, wat betekent dat het niet wordt gebruikt in een gesprek. Als u een werkwoord in de verleden tijd wilt weergeven, gebruikt u meestal de verbinding passé composé. Het passé-composé vereist een hulpwerkwoord en een voltooid deelwoord: het hulpwerkwoord voor remercier is avoir en het voltooid deelwoord is remercie.
Bijvoorbeeld:
Elle lui a remercié pour le livre.
Ze bedankte hem voor het boek.