Geslacht van Italiaanse zelfstandige naamwoorden

In het Italiaans kan het geslacht van een zelfstandig naamwoord zijn maschile (mannelijk) of femminile (vrouwelijk). Wat betreft mensen en dieren, is het onderscheid gerelateerd aan seks; zelfstandige naamwoorden van mannelijke levende wezens zijn mannelijk: aalmoezenier (vader), scrittore (auteur), infermiere (verpleegster), gatto (kat), leone (leeuw), terwijl zelfstandige naamwoorden van vrouwelijke levende wezens vrouwelijk zijn: madre (moeder), scrittrice (auteur), infermiera (verpleegster), gatta (kat), leonessa (leeuwin).

Er is echter niet altijd een overeenkomst tussen "grammatica" geslacht en "natuurlijk" geslacht. Er zijn in feite verschillende zelfstandige naamwoorden van het type dat, hoewel vrouwelijk beschouwd als grammaticaal geslacht, mannen aanduiden: La Guardia (Guard), la vedetta (schildwacht), la sentinella (schildwacht), la recluta (rekruut), la spia (spion).

Omgekeerd zijn er andere zelfstandige naamwoorden die naar vrouwen verwijzen, ook al worden ze grammaticaal als mannelijk geslacht beschouwd: il soprano, il mezzosoprano, il contralto.

In deze gevallen moet de overeenkomst van woorden die verwijzen naar het zelfstandig naamwoord rekening houden met het grammaticale geslacht:

La guardia è svelteen.
De bewaker is snel.

La sentinella è oplettendeen.
De schildwacht is attent.

Il soprano è bravO. (niet bravO)
De sopraan is goed.

Le reclute sono arrivate. (niet arrivatik).
De rekruten kwamen aan.

Voor de zelfstandige naamwoorden van dingen (zowel concreet als abstract) het onderscheid tussen genere maschile of genere femminile is puur conventioneel; alleen bij gebruik na verloop van tijd hebben woorden zoals abito, fiume, en clima is toegewezen aan het mannelijke geslacht, terwijl anderen zoals cenere, Sedia, crisi zijn vastgesteld als vrouwelijk.

Mannelijk of vrouwelijk?

Naast ervaring en het raadplegen van het woordenboek, zijn er twee elementen die kunnen helpen het geslacht van een zelfstandig naamwoord te bepalen: de betekenis en het einde van het woord.

Volgens de betekenis zijn de volgende mannelijk:

  • De namen van bomen: l'Abete (Spar), l'arancio (oranje), il melo (appel), il pino (pijnboom), il pioppo (populier), L'Ulivo (olijf); maar er zijn ook vrouwen die vrouwelijk zijn: La Palma (palm), la quercia (eik), la vite (wijnstok);
  • De namen van metalen en chemische elementen: l'oro (goud), l'argento (zilver), il ferro (ijzer), ik ben het (koper), il bronzo (bronzen), l'OSSIGENO (zuurstof), l'idrogeno (waterstof), l'uranio (uranium);
  • De namen van de maanden en dagen van de week (behalve zondag): L'afoso agosto (benauwd augustus), il freddo dicembre (koud december), il lunedì (Maandag), il sabato (Zaterdag);
  • De namen van bergen, zeeën, rivieren en meren: il Cervino (de Matterhorn), l'Etna (De berg Etna), l'Everest (Mount Everest), i Pirenei (de Pyreneeën), l'Atlantico (de Atlantische Oceaan), il Tirreno (de Tyrreense Zee), il Po (de Po), il Tevere (de Tiber), il Tamigi (de Thames), il Danubio (de Donau), il Garda, il Trasimeno. Maar veel namen van bergen zijn vrouwelijk: la Maiella, le Alpi (de Alpen), le Dolomiti (de Dolomieten), Le Ande (het Andesgebergte); evenals vele namen van rivieren: La Senna (de Seine), la Loira (de Loire), la Garonna (de Garonne);
  • De namen van de kardinale punten: il Nord (il Settentrione), il Sud (il Mezzogiorno, il Meridione), l'Est (il Levante, l'Oriente), l'Ovest (il Ponente, l'Occidente).