Franse vocabulaire kleding

Ahhh, Franse mode. Er zijn ontelbare specifieke woorden om Franse kleding te beschrijven, maar lijsten op internet zijn meestal erg beperkt. Hier is een langere lijst die u zal helpen de Franse kledingwoordenschat onder de knie te krijgen. 

Les vêtements: kleding

  • Les fringues: kleding in jargon (eindigt op een G-geluid)

Les vêtements d & # x2019; extérieur: Outerwears 

  • Un manteau: een jas, een jas, meestal lang. Het is ook het generieke woord om iets warms te zeggen om buiten te dragen.
  • Une veste: een blazer, ook generiek voor buitenkleding.
  • Ondoorlatend: een regenjas. 
  • Un K-way (uitgesproken als "ka way"), un coupe-vent: een regenjas. K-way is een merk, maar het is zo populair dat het het woord werd dat werd gebruikt om deze zeer dunne plastic jas te beschrijven die je in een kleine tas kunt vouwen en vervolgens om je middel kunt binden. De meeste kinderen hebben er een voor de lentedagen!
  • Un blouson: een jas in de taille, een bomberjack, vaak gebruikt om een ​​leren jack te beschrijven: un blouson en / de cuir.
  • Un anorak: een ski-jas.
  • Une doudoune: dat is enigszins een nieuw woord. Het is een soort gewatteerde ski-jas, parka

Les hauts: tops

  • Un chandail: een trui - klinkt als "oog", en een beetje ouderwets.
  • Un tricot: een (gebreide) trui - heel ouderwets
  • Un pull: een sweater - tegenwoordig het meest gebruikte woord
  • Un (pull à) col-roulé: coltrui
  • Un pull en V: un pull à col en V - trui met V-hals
  • Un pull à col rond: trui met ronde hals
  • Un vest, un gilet: vest trui (open aan de voorkant met knopen) 
  • Une chemise: een shirt (meestal voor mannen, maar kan ook voor vrouwen worden gebruikt).
  • Une chemise à manches courtes: shirt met korte mouwen
  • Une chemise à manches longues: shirt met lange mouwen
  • Une chemise à manches trois quarts: 3/4 mouw shirt
  • Une blouse: een dameshemd (een beetje ouderwets)
  • Un chemisier: een dameshemd - ja, ik weet dat het een mannelijk woord is om vrouwenkleding te beschrijven, terwijl "une chemise" voor de man vrouwelijk is ... ga figuur!
  • Un T-shirt: Tshirt, uitgesproken in het Franglish "ti sheurt"
  • Un débardeur: tanktop

Un-kostuum: heren's pak

  • Betekent ook een kostuum als in een vermomming.
  • Une veste: een blazer, een sportjas. Un gilet: een vest - pas op voor de valse verwante - "un gilet" is het 3e deel van een 3-delig herenpak, degene die je onder de jas draagt ​​≠ "une veste", dat is het blazerdeel. "Un gilet" is ook een vesttrui. "Un gilet" wordt ook wel "un veston" genoemd, maar het is ouderwets.
  • Un complet: een herenpak - heel ouderwets. 
  • Un tailleur: een damespak. Je kunt zeggen "un tailleur pantalon": damespakkenpak, of "un tailleur jupe": skit's suit. "Tailleur" als het geluid van "Thai" erin.
  • Niet roken: een smoking. 

Les bas: De bodems

  • Un pantalon: pants - let op dit woord wordt meestal in het enkelvoud gebruikt. "Des pantalons" om te verwijzen naar één broek is mogelijk, maar vrij ouderwets.
  • Un jean: jeans. Enkelvoud ook. Niet uitgesproken als de Franse naam "Jean" maar zoals het Engelse woord "jean" (djin).
  • Niet kort: korte broek. (enkelvoud)
  • Un bermuda: shorts op knielengte
  • Un Capri: boven de enkelbroek.
  • Un caleçon: leggings (een soort rekbare broek). Let op, dit is ook het woord voor herenondergoed: boxershorts.

Pour les femmes: voor dames

  • Une-gewaad: een jurk - geen gewaad dat "un peignoir" is. 
  • Une robe du soir: een avondjurk. Vergis je niet met "une chemise de nuit" met een nachthemd om naar bed te gaan ...
  • Une gewaad bustier: een strapless jurk
  • Une robe sans-manche: een mouwloze jurk
  • Une robe à manches longues / courtes: een jurk met lange / korte mouwen
  • Une robe avec des petites bretelles - een jurk met kleine bandjes
  • Une jupe: een rok.
  • Une mini-jupe: zeer korte rok
  • Une jupe au dessus du genou: rok boven de knie
  • Une jupe au dessous du genou: rok onder de knie
  • Une jupe longue: lange rok
  • Une jupe plissée: plooirok
  • Une jupe droite: rechte rok
  • Une jupe fendue: een rok met een split

Pour la nuit: Voor de nacht

  • Une chemise de nuit: een nachtjapon.
  • Un pyjama: PJs. Enkelvoud in het Frans.
  • Une robe de chambre: een badjas (om in het huis te zijn)
  • Un peignoir (de bain): een badjas
  • Des pantoufles: slippers

Vêtements spéciaux: Speciale kleding

  • Une salopette: een overall
  • Un bleu de travail: het is een soort algemene beschermingskleding die aannemers dragen ... meestal blauw.
  • Un uniforme: een uniform
  • Un tablier: een schort
  • Er is geen woord voor 'scrubs'. We zouden zeggen "une blouse d'infirmier / infirmière, de docteur ...".