Het franse woord mal betekent "slecht" of "fout" en wordt in veel idiomatische uitdrukkingen gebruikt. Leer hoe u hoofdpijn, zeeziekte, hard werken en meer kunt zeggen met idiomatische uitdrukkingen die u gebruikt mal.
Mal wordt vaak verward met mauvais omdat ze beide een negatieve betekenis hebben en bijvoeglijke naamwoorden, bijwoorden of zelfstandige naamwoorden kunnen zijn. Hier zijn een paar aanwijzingen.
Mal is meestal een bijwoordbetekenis slecht, slecht, onjuist, enz. Het kan ook worden gebruikt voor een voltooid deelwoord om dat werkwoord een negatieve betekenis te geven.
mauvais, in de zeldzame gevallen dat het als bijwoord wordt gebruikt, betekent het slecht.
mauvais is meestal een bijvoeglijk naamwoord dat een zelfstandig naamwoord en middelen wijzigt slecht, gemeen, mis, en dergelijke. Mal, wanneer gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord, betekent slecht, ongemakkelijk, immoreel, en dergelijke, en kan alleen worden gebruikt als een bijvoeglijk naamwoord met copulaire (staat van zijn) werkwoorden zoals être (te zijn) en se sentir (voelen).
Niet door elkaar halen mal en mauvais met bon en bien een van beide. Het is gemakkelijk om te doen omdat de twee paren vergelijkbare betekenissen hebben, maar bon en bien zijn positief, terwijl mal en mauvais zijn negatief.
Gemeenschappelijke Franse uitdrukkingen met 'Mal'
Aux grands maux les grands remèdes. Grote problemen vereisen grote oplossingen.
avoir du mal à faire quelque koos om het moeilijk te hebben om iets te doen
avoir mal à la tête, aux dents hoofdpijn, kiespijn
avoir un mal de tête, de dents hoofdpijn, kiespijn
avoir le mal de mer zeeziek zijn
avoir le mal du pays heimwee hebben
le bien et le mal goed en slecht
bon gré mal gré (of je het leuk vindt of niet
c'est mal vu dat vinden mensen niet leuk
de mal en pis van slecht naar slechter
être bien mal dicht bij de dood zijn
être mal avec quelqu'un om met iemand op slechte voet te staan
faire mal à quelqu'un iemand kwaad doen
Honi soit qui mal y pense Schaam je voor iedereen die er kwaad over denkt. / Deze persoon heeft verborgen kwade bedoelingen.
mal du siècle world-moeheid
ne voir aucun mal à quelque koos om niets kwaad te doen
niet zonder mal niet zonder moeite
op n'a rien sans mal je kunt niet voor niets iets krijgen
pas mal niet slecht
pas mal (de) best veel van)
prendre la heeft mal gekozen om het slecht te nemen
rendre le bien pour le mal om goed voor kwaad terug te keren
se faire mal / Je me suis fait mal au pied. zichzelf pijn doen / ik heb mijn voet bezeerd.
se donner du mal hard werken
se donne un mal de chien à faire voorover buigen om te doen
s'y prendre mal om slecht werk te doen; om iets slecht aan te pakken