Exclamatieve bijwoorden worden voor clausules geplaatst om shock, ongeloof, ontzag of een andere sterke emotie aan te duiden die door de spreker wordt gevoeld. Er zijn vijf Franse uitroeptekens:
Comme betekent "hoe", hoewel veel Engelstaligen de zin waarschijnlijk opnieuw formuleren om "zo" te gebruiken:
Comme il fait beau !
Wat is het mooi weer! Het weer is zo mooi!
Comme is moeilijk ! Hoe moeilijk is het! Het is zo moeilijk!
Comme tu es grand !
Hoe lang je bent! Je bent zo lang!
Que is min of meer uitwisselbaar met comme:
Qu'il fait beau !
Hoe mooi is het weer!
Que is moeilijk !
Hoe moeilijk is het!
Que tu es grand !
Hoe lang je bent!
Que de wordt gebruikt voor zelfstandige naamwoorden om "zoveel" of "zoveel" van iets te benadrukken:
Que d'argent !
Zo veel geld!
Que de monde !
Zo veel mensen!
Que de moeilijkheden !
Zoveel problemen!
Que gevolgd door een bijvoeglijk naamwoord maakt een indirect commando.
informeel, Qu'est-ce que en ce que kan vervangen comme en que:
Qu'est-ce qu'il fait beau! Ce qu'il fait beau !
Het weer is zo mooi!
Qu'est-ce que c'est difficile! Ce que c'est difficile !
Het is zo moeilijk!
Qu'est-ce que tu es grand! Ce que tu es grand !
Je bent zo lang!
Combien betekent "hoeveel" of "hoeveel" en moet worden gevolgd door een bijwoord of door de + zelfstandig naamwoord:
Combien plus d'énergie que j'ai! Combien plus d'énergie ai-je ! Hoeveel meer energie heb ik! (Ik heb zoveel meer energie)
Combien d'argent que tu dépenses! Combien d'argent dépenses-tu !
Hoeveel geld geef je uit! (Je geeft zoveel geld uit!
Opmerking: de clausule die volgt op het gewijzigde zelfstandig naamwoord vereist inversie of que.
Combien betekent "hoeveel / veel" of "zoveel / veel" en kan worden gevolgd door een bijzin, een bijwoord of de + zelfstandig naamwoord:
Combien il a changé ! Hoe hij is veranderd! (Hij is zo veranderd!)
Combien en a-t-on vus !
Hoeveel hebben we gezien! (We hebben er zoveel gezien!)
Combien de fois ne lui a-t-on pas répété !
Hoe vaak hebben we het hem verteld!
Mais combien plus noble si les hommes mouraient pour des idées vraies !
(Henri Louis Mencken, Extrait de Préjugés)
Maar hoeveel nobeler als mannen stierven voor echte ideeën!