Vervoegingen voor de verschillende Franse werkwoordstijden en stemmingen kunnen worden onderverdeeld in twee categorieën: eenvoudig en samengesteld. Eenvoudige tijden en stemmingen hebben slechts één deel (bijv., je bent) terwijl samengestelde tijden en stemmingen er twee hebben (je suis allé). In deze les wordt alles uitgelegd wat je moet weten over de meer gecompliceerde samengestelde vervoegingen.
Maar eerst een grafiek: de eenvoudige tijd of stemming links wordt gebruikt om het hulpwerkwoord voor de samengestelde tijd of stemming rechts te vervoegen, zoals aangetoond met het werkwoord avoir (hebben).
Gemakkelijk | samenstelling |
Cadeau tu as (jij hebt) | Passé composé tu as eu (je hebt gehad) |
Onvolmaakt tu avais (je had) | voltooid verleden tijd tu avais eu (je had gehad) |
Passé eenvoudig tu eus (u had) | Voorbij afgelopen tu eus eu (je had gehad) |
Toekomst tu auras (je zult hebben) | Toekomst perfect tu auras eu (je zult gehad hebben) |
Voorwaardelijk tu aurais (je zou hebben) | Voorwaardelijk perfect tu aurais eu (je zou hebben gehad) |
conjunctief tu aies (jij hebt) | Afgelopen conjunctief tu aies eu (u had) |
Onvolmaakte conjunctief tu eusses (je had) | Perfect subjunctief tu eusses eu (je had gehad) |
gebiedende wijs (Tu) aie ([jij hebt) | Verplicht verleden (Tu) aie eu ([je hebt gehad) |
Onvoltooid deelwoord ayant (Hebben) | Perfect deelwoord ayant eu (gehad) |
Infinitief avoir (hebben) | Infinitief verleden avoir eu (te hebben gehad) |
Houd er rekening mee dat ik (Engelse vertalingen) heb verstrekt om u een idee te geven over de verschillen in betekenis, maar er kunnen andere mogelijkheden zijn. Voor gedetailleerde informatie over elke tijd en stemming, klik op de links om de les te lezen. Misschien vind je deze les ook nuttig: Franse werkwoorden vertalen naar het Engels.
Zie andere Franse werkwoorden vervoegd in alle tijden en gemoedstoestanden:
Gemakkelijk | samenstelling |
Aller | Aller |
avoir | avoir |
être | être |
prendre | prendre |
Er zijn vier dingen die je moet weten over Franse samengestelde tijden en stemmingen om ze te vervoegen en correct te gebruiken.
Samengestelde tijden / stemmingen bestaan altijd uit twee delen: het vervoegde hulpwerkwoord (ofwel avoir of être) en het voltooid deelwoord. Franse werkwoorden worden geclassificeerd door hun hulpwerkwoord en gebruiken het voor alle samengestelde stemmingen / tijden. Dat is, avoir werkwoorden gebruiken avoir in alle samengestelde tijden / stemmingen, en être werkwoorden gebruiken être in alle samengestelde tijden / stemmingen.
In de grafiek op pagina 1 is de tijd / stemming in de eerste kolom de vervoeging die wordt gebruikt voor het hulpwerkwoord van de samengestelde tijd / stemming in de tweede kolom.
Bijvoorbeeld, Aller is een être werkwoord. Dus de tegenwoordige tijd van être, Il est, is de vervoeging gebruikt voor de passé composé van Aller: Il est allé (Hij ging).
Kribbe is een avoir werkwoord. De toekomst van avoir, Nous aurons, is de vervoeging voor de toekomst perfect, Nous aurons mangé (We zullen gegeten hebben).
Er zijn twee verschillende soorten overeenkomsten met samengestelde tijden en stemmingen, afhankelijk van of je hiermee te maken hebt être werkwoorden of avoir werkwoorden.
Être werkwoorden: In alle samengestelde tijden / stemmingen, het voltooid deelwoord van être werkwoorden moeten overeenkomen met het onderwerp van de zin in geslacht en nummer.
Il est allé.
Hij ging.
Elle était allée.
Ze was vertrokken. Ils seront allés.
Ze zullen verdwenen zijn.
... qu'elles soient allées.
... dat ze gingen.
Avoir werkwoorden: Het voltooid deelwoord van avoir werkwoorden die zijn voorafgegaan door een direct object moet akkoord gaan met het directe object *
Les livres que tu as commandés sont ici.
De boeken die u hebt besteld, zijn hier.
La pomme? Je l'aurai mangée.
De appel? Ik zal het hebben gegeten. Mes sœurs… vous les aviez vues ?
Mijn zussen ... had je ze gezien?
* Behalve werkwoorden van perceptie en het oorzakelijke.
Wanneer de direct object volgt de avoir werkwoord, er is geen overeenkomst.
As-tu commandé des livres ?
Heb je wat boeken besteld?
J'aurai mangé la pomme.
Ik zal de appel gegeten hebben. Aviez-vous vu mes sœurs ?
Had je mijn zussen gezien??
Er is geen overeenkomst met indirecte objecten.
Je leur ai parlé.
Ik heb met ze gepraat.
Il nous a téléphoné.
Hij belde ons.
Meer informatie over overeenkomst
Object, wederkerende en bijwoordelijke voornaamwoorden gaan altijd vooraf aan het hulpwerkwoord in samengestelde tijden / stemmingen: Je te l'ai donné.
ik gaf het aan jou.
Il l'avait fait.
Hij had het gedaan. Nous y serons allés.
We zijn daarheen gegaan.
Negatieve structuren omringen bijna altijd het hulpwerkwoord ** Je n'ai pas étudié.
Ik heb niet gestudeerd.
Nous n'aurions jamais su.
We zouden het nooit geweten hebben.
**Uitzonderingen:
een) In het verleden infinitief gingen beide delen van de ontkenning vooraf aan het hulpwerkwoord:
J'espère ne pas avoir perdu.
Ik hoop dat ik niet heb verloren.
b) personne, aucun, en nul deel volg het voltooid deelwoord:
Je n'ai vu personne.
Ik heb niemand gezien.
Je ne l'ai trouvé nulle part.
Ik kon het nergens vinden.
Als de zin een voornaamwoord en een ontkenning bevat, wordt het voornaamwoord vóór het hulpwerkwoord geplaatst en omgeeft de negatieve structuur dat paar:
Onderwerpen + ne + voornaamwoord (en) + hulpwerkwoord + negatief woord + voltooid deelwoord.
Nous n'y serions jamais allés.
We zouden daar nooit naartoe zijn gegaan.
Je ne te l'ai pas donné.
Ik heb het je niet gegeven.
Voor gedetailleerde informatie over de vervoegingen en het gebruik van de afzonderlijke samengestelde tijden / stemmingen, volg de links in de samenvattende tabel op pagina 1.
Naast samengestelde vervoegingen (hulpwerkwoord + voltooid deelwoord), heeft Frans andere vormen met twee werkwoorden, wat ik "tweevoudige werkwoordconstructies" noem. Deze bestaan uit een semi-hulpwerkwoord plus een infinitief, en de regels met betrekking tot overeenkomst en woordvolgorde zijn enigszins anders - meer informatie.
Voor meer informatie over hoe alle verschillende Franse tijden en gemoedstoestanden bij elkaar passen, bekijk onze Franse werkwoordtijdlijn.