Verklaring van de Franse uitdrukkingen Le Jour J

De Franse uitdrukking le jour J (uitgesproken als [leu zhoor zhee]) verwijst letterlijk naar D-Day, 6 juni 1944, toen de geallieerden Normandië, Frankrijk binnenvielen tijdens de Tweede Wereldoorlog. Meer in het algemeen beide le jour J en D-Day kan verwijzen naar de dag waarop een militaire operatie zal plaatsvinden. De J staat voor niets spannender dan jour. Het register is normaal.

Voorbij het leger, le jour J wordt figuurlijk gebruikt voor de datum van een belangrijke gebeurtenis, zoals een bruiloft, afstuderen of wedstrijd; het is gelijk aan "de grote dag" in het Engels. (Hoewel D-Day ook figuurlijk kan worden gebruikt, komt het veel minder vaak voor en is het beperkt tot minder dan vreugdevolle gelegenheden, zoals deadlines en het bezoeken van je schoonouders.)

Voorbeelden

   Samedi, c'est le jour J.
   Zaterdag is de grote dag.

   Le jour J approche !
   De grote dag is bijna hier!

Synoniem: Le Grand Jour