Demonstratieve bijvoeglijke naamwoorden zijn die bijvoeglijke naamwoorden waarvan de functie is ergens naar te wijzen. In het Engels zijn de enkelvoudige bijvoeglijke naamwoorden "dit" en "dat", terwijl hun meervouden respectievelijk "deze" en "die" zijn. (Sommige grammatici noemen ze demonstratieve determinanten.)
In tegenstelling tot Engels heeft Spaans drie sets demonstratieve bijvoeglijke naamwoorden, die variëren per aantal en geslacht, dus er zijn er in totaal 12:
Merk op dat de mannelijke enkelvoudige vormen niet eindigen -O.
De demonstratieve bijvoeglijke naamwoorden worden meestal vóór de zelfstandige naamwoorden geplaatst. Ze moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord in zowel nummer als geslacht. Enkele voorbeelden:
Hoewel ese en aquel en hun gerelateerde vormen kunnen worden vertaald als "dat" of "die", er zijn verschillen in betekenis. Ese en de bijbehorende vormen komen vaker voor, en je bent over het algemeen veilig om ze te gebruiken wanneer je in het Engels "dat" of "die" gebruikt. Echter, aquel en de bijbehorende vormen verwijzen naar iets dat verder weg is in termen van afstand, emotie of tijd. Hoewel ese en zijn vormen kunnen worden gebruikt voor een object in de buurt van de luidspreker of luisteraar, aquel kan niet. Het onderscheid, indien niet duidelijk gemaakt door de context, kan op verschillende manieren worden vertaald, zoals deze voorbeelden aangeven:
Wanneer twee of meer items in een reeks staan, moet het demonstratief bijvoeglijk naamwoord bij elk item worden gebruikt. In het Engels zouden we zeggen "die honden en katten", in het Spaans zouden we zeggen esos perros y esos gatos. Gebruik van slechts één demonstratief bijvoeglijk naamwoord in dit geval, zoals in esos perros y gatos, zou impliceren dat we het hebben over dieren die een kruising zijn tussen een kat en een hond.
Perseverancia: Pocos entienden el valor de esa palabra. (Doorzettingsvermogen: weinigen begrijpen de waarde van dat woord.)
Esta idee puede cambiar tu futuro. (Deze idee kan uw toekomst veranderen.)
Siempre que veo la televisión y veo a esos pobres niños hambrientos en todo el mundo, no puedo evitar llorar. (Telkens wanneer ik televisie kijk en kijk die arme hongerige kinderen overal, ik kan niet blijven huilen.)
Yo sabía que tijdperk este mes pero nee ese día. (Ik wist dat het zo was deze maand maar niet dat dag.)
Vuelvo a vivir aquellas experiencias que tuve heeft veel muchos años. (Ik ga herbeleven die ervaringen die ik vele jaren geleden had.)