Dagelijkse Mandarijn Les Druk in het Chinees

Het woord voor "druk" in het Chinees is 忙 (máng). Ontdek hoe 忙 vaak wordt gebruikt in een gesprek.

Uitspraak

忙 wordt uitgesproken in de 2e toon, ook geschreven als mang2. 

Groetuitwisseling

Bij het begroeten van vrienden is het gebruikelijk om te vragen of ze bezig zijn om te zien of ze tijd hebben om te praten of rond te hangen. In dit geval zou u 你 忙 不忙 (nǐ máng bù máng) vragen.

Als je antwoordt, kun je zeggen dat je 太忙 (tài máng) bent, wat 'te druk' betekent. Maar als je meer tijd over hebt, zul je waarschijnlijk 不忙 (bù máng) zeggen, wat "niet druk" betekent. Of je zou kunnen zeggen 还好 (hái hǎo), wat "zo-zo" of "nog steeds goed" betekent.

Deze uitwisseling zou kunnen klinken als: 

你好 & # xff01; 你 忙 不忙 & # xff1f;
Nee hoor! Nǐ máng bù máng?
Hallo! Bent u bezig?
今天 工作 很 困 & # xff0c; 太忙 了.
Jīn tiān gōng zuò hěn kùn, wǒ tài máng le.
Het werk is echt zwaar vandaag, ik heb het te druk.
哦 那 我们 明天 见 吧.
Ó nà wǒmen míngtiān jiàn ba.
Oh, laten we dan morgen afspreken.

Of,

喂!你 忙 不忙?
Wèi! Nǐ máng bù máng?
Hallo! Bent u bezig?
不忙, 今天 我 有空.
Bù máng jīntiān wǒ yǒu kòng.
Niet druk, ik ben vrij vandaag.
太好 了 & # xff01; 我们 见面 吧.
Tài hǎo le! Wǒ men jiàn miàn ba.
Super goed! Laten we elkaar dan ontmoeten.

Zin voorbeelden 

Hier zijn meer voorbeelden van hoe u 忙 in een zin kunt gebruiken:

他們 都 很忙 (traditionele vorm)
他们 都 很忙 (vereenvoudigde vorm)
Tāmen dōu hěn máng.
Ze zijn allemaal bezig.

功课 那么 多 & # xff0c; 我 真的 太忙 啊!
Gōngkè nàme duō, wǒ zhēn de tài máng a!
Er is zoveel huiswerk, ik heb het echt te druk!

今天 我 很忙
Jīntiān wǒ hěn máng.
Ik heb het erg druk vandaag.