entendre, wat meestal betekent 'begrijpen', is een veel voorkomend stamveranderend werkwoord. De enige verandering ten opzichte van de normale vervoeging is dat wanneer de -e- van de stengel wordt benadrukt wordt het -d.w.z-.
Andere werkwoorden (en algemene definities) volgens dit patroon zijn onder meer beklimmer (klimmen), atender (bij te wonen), verdediger (om te verdedigen of te beschermen), afdaalapparaat (om naar beneden te gaan), en perder (verliezen).
Onregelmatige vormen worden hieronder vetgedrukt weergegeven. Vertalingen worden gegeven als leidraad en in het echte leven kan variëren met de context.
entendre (begrijpen)
entendiendo (begrip)
entendido (Duidelijk)
yo entiendo, tú entiendes, usted / él / ella entiende, nosotros / as entendemos, vosotros / as entendéis, ustedes / ellos / ellas entienden (Ik begrijp het, u begrijpt het, hij begrijpt het, enz.)
yo entendí, tú entendiste, usted / él / ella entendió, nosotros / as entendimos, vosotros / as entendisteis, ustedes / ellos / ellas entendieron (ik begreep, je begreep, ze begreep, enz.)
yo entendía, tú entendías, usted / él / ella entendía, nosotros / as entendíamos, vosotros / as entendíais, ustedes / ellos / ellas entendía (ik begreep altijd, u begreep het, hij begreep het altijd, enz.)
yo entenderé, tú entenderás, usted / él / ella entenderá, nosotros / as entenderemos, vosotros / as entenderéis, ustedes / ellos / ellas entenderán (ik begrijp het, je zult het begrijpen, hij zal het begrijpen, etc.)
yo entendería, tú entenderías, usted / él / ella entendería, nosotros / as entenderíamos, vosotros / as entenderíais, ustedes / ellos / ellas entenderían (ik zou het begrijpen, je zou het begrijpen, ze zou het begrijpen, enz.)
que yo entienda, que tú entiendas, que usted / él / ella entienda, que nosotros / as entendamos, que vosotros / as entendáis, que ustedes / ellos / ellas entiendan (dat ik begrijp, dat u begrijpt, dat zij begrijpt, etc.)