Au lieu de

Uitdrukking: Au lieu de

Uitspraak: [oh lyeu deu]

Betekenis: in plaats van

Letterlijke vertaling: in plaats van

Registreren: normaal

Notes

De Franse uitdrukking au lieu de kan worden vertaald door "in plaats van" of "in plaats van", om nog maar te zwijgen over de Frans-Engelse combinatie "in plaats van". Let echter op het verschil in uitspraak: in het Frans, plaats wordt uitgesproken [lyeu] (klik op het geluidsbestand hierboven), terwijl het in Amerikaans Engels wordt uitgesproken [loo].

Voorbeelden

Au lieu de kan worden gebruikt voor een infinitief, een zelfstandig naamwoord of een demonstratief voornaamwoord:

   Je vais écrire une lettre au lieu de leur téléphoner.

   Ik ga een brief schrijven in plaats van ze te bellen.

   Viens m'aider au lieu de rester là à ne rien faire !

   Kom me helpen in plaats van gewoon daar te zitten!

Wanneer het voorafgaat aan een bijzin, wordt de uitdrukking au lieu que (en vereist de conjunctief). Dit gebruik is echter enigszins archaïsch; indien mogelijk moet u de te gebruiken zin herformuleren au lieu de + infinitief.    

Au lieu que tout le monde prenne sa voiture, allons-y ensemble.

In plaats van dat iedereen zijn of haar eigen auto neemt, laten we allemaal samen gaan.

Meer Franse uitdrukkingen

  • Uitdrukkingen met à
  • Meest voorkomende Franse zinnen
  • Franse uitdrukkingen gebruikt in het Engels