In het Spaans wordt de leeftijd van een persoon vermeld door aan te geven hoeveel jaar een persoon is heeft in plaats van te zeggen hoe oud die persoon is is.
De meest gebruikelijke manier om iemands leeftijd in het Spaans te vermelden, is het gebruik van de vorm "tener _____ años". Zeg bijvoorbeeld 'Laura is 26 jaar oud', zeg 'Laura tiene 26 años.
Over het algemeen moet u años niet weglaten, het woord voor "jaar".
Andere tijdseenheden, zoals meses voor maanden of dagen, kunnen in plaats van años worden gebruikt indien van toepassing.
Gebruik makend van tener voor leeftijden
Het Spaanse idioom voor het uitdrukken van iemands leeftijd is "tener ___ años." tener is het werkwoord voor "hebben" en un año is een jaar.
Tengo catorce años. (Ik ben 14 jaar oud.)
Mi madre tiene cincuenta años. (Mijn moeder is 50 jaar oud.)
Yo tenía 31 años, casado y padre de un hijo. (Ik was 31 jaar oud, getrouwd en de vader van een zoon.)
Para el año 2025, uno de cada tres habitantes de la isla tendrá 65 jaar geleden. (In het jaar 2025 is één op de drie inwoners van het eiland 65 jaar of ouder.)
¿Cuántos años tienes? (Hoe oud ben je?)
Om de leeftijd van een persoon te vragen, kunt u ook vragen: ¿Qué edad tienes? (edad is het woord voor "leeftijd".)
In tegenstelling tot Engels kun je in het Spaans normaal gesproken niet weglaten años, tenzij het woord eerder is gebruikt en de context duidelijk maakt wat wordt bedoeld. Een voorbeeld van waar het woord kan worden weggelaten, is een zin als deze: Tengo veinte años, y mi hermano tiene kweepeer. (Ik ben 20 jaar oud en mijn broer is 15.)
Het equivalent van de uitdrukking "op ____ jaar" is "a la edad de ___ años"of"a los ___ años de edad." De woorden "de edad"worden vaak weggelaten, misschien vaker wel dan niet. Dus een uitspraak als" op 30-jarige leeftijd was ze rijk en beroemd "kon op een van deze manieren worden vertaald:
A los treinta años era rica y famosa. (Dit zou het meest waarschijnlijk zijn.)
A la edad de treinta años era rica y famosa.
A los treinta años de edad era rica y famosa.
Variaties op het gebruik van leeftijden
Hoewel años is de meest voorkomende tijdseenheid met leeftijden, anderen kunnen ook worden gebruikt. Ook worden dezelfde regels toegepast op de leeftijd van dieren en dingen als bij mensen.
Mi bebé tiene tres meses. (Mijn baby is drie maanden oud.)
Se dice que Matusalén tenía má 900 roku. (Er wordt gezegd dat Methusela meer dan 900 jaar oud was.)
Esta casa tiene tres siglos. (Dit huis is drie eeuwen oud.)
Mi perrito tiene 15 dagen. (Mijn puppy is 15 dagen oud.)
Verleden tijden en leeftijden
Wanneer we in het verleden over eeuwen spreken, wordt normaal gesproken de onvolmaakte tijd gebruikt. Het gebruik van de preterite suggereert het tijdstip waarop iemand een bepaalde leeftijd werd. Zie hoe de werkwoordkeuze de betekenis van deze zinnen beïnvloedt:
El atleta tomó esteroides cuando tenía 18 roku. (De atleet nam steroïden toen hij 18 jaar oud was. tenia staat in de onvolmaakte tijd.)
Cuando el estudiante tuvo 18 roku, una psiquiatra le diagnosticó con esquizofrenia. (Toen de student 18 werd, stelde een psychiater hem de diagnose schizofrenie. Tuvo staat in de preterite.)
Zinnen die verwijzen naar leeftijd
Vetgedrukte zinnen worden vaak gebruikt om te verwijzen naar die van verschillende leeftijden:
Investigan la muerte de una anciana por negligencia en un hospital. (Ze onderzoeken de dood van een oude vrouw vanwege nalatigheid in een ziekenhuis.)
Los alimentos contaminados zoon una amenaza para los niños de corta edad. (Besmet voedsel is een gevaar voor jong kinderen.)
A muchas personas de edad avanzada les disminuye el apetito. (Veel ouder mensen hebben een verminderde eetlust.)
En Gran Bretaña la presión para descender la edad de consentimiento tiene mucha fuerza. (In Groot-Brittannië de druk om de leeftijd van toestemming is heel sterk.)
La edad del pavo se convierte en la etapa en que los padres son considerados por sus hijos como los más insoportables e incomprensibles. (De onhandige leeftijd wordt het stadium waarin ouders door hun kinderen worden beschouwd als de meest ondraaglijke en moeilijk te begrijpen. Edad del pavo, letterlijk de leeftijd van een kalkoen, wordt over het algemeen beschouwd als de preadolescent jaar, ongeveer van 11 tot 13.)
Estudios habían mostrado que una persona se sentía de mediana edad cuando tenía alrededor de 36 roku. (Studies hebben aangetoond dat een persoon zich voelt middelbare leeftijd rond de 36 jaar oud.)
Uno de los asaltantes es menor de edad. (Een van de aanvallers is een mineur.)
Los ejercicios de natación son excelentes para la tercera edad. (Zwemoefeningen zijn daar uitstekend voor bejaarden.)