Wat is een kant in spraak en schrijven?

In gesprek of drama, een terzijde is een korte passage die wordt gesproken in een ondertoon of gericht aan een publiek. In schriftelijke vorm kan een opzij worden gezet tussen haakjes.

Voorbeelden en observaties in de literatuur

  • "Terwijl we gingen eten, zei mevrouw Ashcroft-Fowler in stilte opzij tegen haar man: 'Heeft Meadows gesproken?' Hij schudde nogal somber zijn hoofd en antwoordde: 'Nee, hij heeft nog niets gezegd.' Ik zag ze een blik van rustige sympathie en wederzijdse hulp uitwisselen, zoals mensen in moeilijkheden, die van elkaar houden. "
    (Stephen Leacock, "Are the Rich Happy", "Further Foolishness")
  • "Elke dinsdag ga ik zitten met de spreker en de meerderheidsleider om de agenda van de week te bespreken. Nou, discussiëren is waarschijnlijk het verkeerde woord. Ze praten terwijl ik rustig zit en stel me voor dat hun lichtgezouten gezichten in een koekenpan bakken."
    (Kevin Spacey als Frank Underwood opzij voor het publiek in "Hoofdstuk 2" van "House of Cards", 2013)
  • "Hij heeft een lijst voor ons gemaakt: we hebben wat zwart sesamzaad nodig, een witte porseleinen schaal met een specifiek formaat, een flesje met 100 (of meer) alcoholbestendige alcohol en een groot, nieuw, zes-inch keukenmes. ( Ik zweer je dat ik dit niet verzin. Hij heeft het misschien verzonnen, maar ik vertel je precies wat er is gebeurd.) "
    (Paul Reiser, "Familyhood")
  • "Ik bewonderde [C.S. Lewis] gebruik van haakjesverklaringen aan de lezer, waar hij gewoon met je zou gaan praten. Plots zou de auteur een privé terzijde voor jou, de lezer. Het was alleen jij en hij. Ik zou denken: 'Oh mijn god, dat is zo cool! Ik wil dat doen! Als ik auteur word, wil ik dingen tussen haakjes kunnen doen. ''
    (Neil Gaiman geïnterviewd door Hank Wagner in "Prince of Stories: The Many Worlds of Neil Gaiman")
  • Simonides: Verrader, gij liest.
    Pericles: Verrader!
    Simonides: Ay, verrader.
    Pericles: Zelfs in zijn keel - tenzij het de koning is --
    Dat noemt me verrader, ik geef de leugen terug.
    Simonides: [terzijde] Nu, bij de goden, juich ik zijn moed toe.
    (William Shakespeare, "Pericles", Act II, scene vijf)
  • "Hun huwelijk was als een of ander vreselijk stuk. Er waren maar twee personages, maar ze spraken elkaar nooit rechtstreeks aan. Ze spraken al het woord naast het publiek."
    (Christina Bartolomeo, "Cupid and Diana: A Novel")
  • "Als u op dit punt langzaam bent, lezer, om te crediteren wat ik u zeg, zal het niet opmerkelijk zijn. Want ik die het heb waargenomen, kan mezelf nauwelijks toestaan ​​om te geloven."
    (Dante, "Inferno", Canto 25)

Een lange haakjes opzij

"Op de onvermijdelijke vraag hoe een City Night School leraar Engels als tweede taal voor HIV-negatieve Somalische vrouwen (ze moeten HIV-negatief zijn of ze zouden nooit binnenkomen; je bent gedwongen om een ​​test te doen, wat betekent dat wanneer we allemaal rond het jaar 2050 een beetje perspectief krijgen, gaat een oude Somalische vrouw de stad aanklagen voor gedwongen hiv-testen en een andere bundel krijgen. Dit terzijde tussen haakjes is te lang doorgegaan, en nu moet ik opnieuw beginnen). Op de onvermijdelijke vraag hoe een nachtschoolleraar Engels als tweede taal twee huurprijzen in het centrum biedt, zei Julie: 'Nou, allereerst. Ik woon niet in het centrum ...'
(Darren Greer, "Stilleven met juni")
 

Interpunctie tussen haakjes

"Het is mogelijk om een ​​hele, complete zin tussen haakjes te plaatsen, iets dat niet met een paar streepjes kan worden gedaan. Zo'n zin kan op zichzelf staan, bijvoorbeeld in het midden van een paragraaf, terzijde tussen haakjes aan de zin die eraan voorafging. Natuurlijk moet dit haakje tussen haakjes zo volledig zijn dat het zijn eigen zin verdient, een vrij ongebruikelijke omstandigheid.

'Ik volg een strikt vegetarisch dieet. (Nou, niet strikt, ik eet wel eens vis.) De artsen zeggen dat het wonderen voor mijn hart zal doen. '

De opzij is een complete gedachte, dus het kan niet passen in het midden van een zin. Zo krijgt het zijn eigen zin, mogelijk gemaakt door haakjes. "
(Noah Lukeman, "A Dash of Style: The Art and Mastery of Pununctuation")