Inzicht in deelzinnen

Een deelzin of zin is een prachtig hulpmiddel voor schrijvers omdat het een zin kleur en actie geeft. Door gebruik te maken van verbaal-woorden afgeleid van een werkwoord-samen met andere grammaticale elementen, kan een auteur clausules maken die functioneren als een bijvoeglijk naamwoord, die zelfstandige naamwoorden en voornaamwoorden wijzigen. De deelzin bevat een deelwoord en de andere woorden in de zin die het zelfstandig naamwoord of voornaamwoord wijzigen. Ze kunnen niet op zichzelf staan ​​als complete zinnen.

Heden of verleden

Deelzinnen of deelzinnen bestaan ​​uit een onvoltooid deelwoord (een verbaal eindwoord in "ing") of een voltooid deelwoord (een verbaal eindwoord in "en" "ed," "d," "t," "n," of "ne") , plus modificaties, objecten en aanvullingen. Een deelwoord kan worden gevolgd door een bijwoord, een voorzetselzin, een bijwoordclausule of een combinatie hiervan. Ze worden gescheiden door komma's en werken op dezelfde manier als bijvoeglijke naamwoorden in een zin.

  • Past-deelwoord zinuitgevonden door een huisvrouw uit Indiana in 1889, de eerste vaatwasser werd aangedreven door een stoommachine.
  • Huidige-deelwoordszinWerken voor onvriendelijke drukte, de scheidsrechter heeft het bevel om onder de meest veeleisende omstandigheden evenwicht af te geven.

Hier bestaat bijvoorbeeld de deelzin uit een onvoltooid deelwoord (Holding), een voorwerp (de zaklamp) en een bijwoord (gestaag):

  • Holding de zaklamp gestaag, Jenny benaderde het vreemde wezen.

In de volgende zin bevat de deelzin een onvoltooid deelwoord (maken), een voorwerp (een geweldige ring) en een voorzetsel (van wit licht):

  • Jenny zwaaide de zaklamp over haar hoofd, maken een geweldige ring van wit licht.

Plaatsing en interpunctie

Deelzinnen kunnen op een van de drie plaatsen in een zin voorkomen, maar pas op dat u niet onhandig of in de war raakt door het te ver van het woord te plaatsen dat het wijzigt. Een deelzin die een oorzaak aangeeft, gaat bijvoorbeeld meestal vooraf aan de hoofdzin en volgt soms het onderwerp, maar verschijnt slechts zelden aan het einde van de zin. Waar ze ook zijn, ze wijzigen altijd een onderwerp. De juiste interpunctie van een zin die een dergelijke clausule bevat, is afhankelijk van waar deze is geplaatst ten opzichte van het onderwerp.

Vóór de hoofdzin wordt de deelzin gevolgd door een komma:

  • "speeding langs de snelweg, Bob heeft de politieauto niet opgemerkt. "

Na de hoofdzin wordt deze voorafgegaan door een komma:

  • "De gokkers schikten zwijgend hun kaarten, verliezende zelf in gedachte. "

In de middenzin-positie wordt het voorafgegaan door komma's voor en na:

  • "De makelaar, denken van haar winstpotentieel, besloot het onroerend goed niet te kopen. "

In elke zin hieronder wijzigt de deelzin duidelijk het onderwerp ("mijn zus") en suggereert een oorzaak:

  • Ontmoedigd door de lange uren en lage lonen, mijn zus heeft eindelijk haar baan opgezegd.
  • Mijn zus, ontmoedigd door de lange uren en lage lonen, eindelijk haar baan opgezegd.

Maar bedenk wat er gebeurt als de deelzin naar het einde van de zin gaat:

  • Mijn zus heeft eindelijk haar baan opgezegd, ontmoedigd door de lange uren en lage lonen.

Hier is de logische volgorde van oorzaak-gevolg omgekeerd, en als gevolg daarvan kan de zin minder effectief zijn dan de eerste twee versies. Hoewel de zin absoluut grammaticaal werkt, kunnen sommigen het verkeerd lezen dat de baan zich ontmoedigd voelt, in plaats van de zuster.

Bungelende deelzinnen

Hoewel deelzinnen een effectief hulpmiddel kunnen zijn, pas op. Een verkeerd geplaatste of bengelende deelzin kan gênante fouten veroorzaken. De eenvoudigste manier om te bepalen of een zin correct wordt gebruikt, is door te kijken naar het onderwerp dat wordt gewijzigd. Heeft de relatie zin?

  • Bungelende zin: Reikend naar een glas, noemde de koude frisdrank mijn naam.
  • Gecorrigeerde zin: Ik zocht naar een glas en hoorde de koude frisdrank mijn naam roepen.

Het eerste voorbeeld is onlogisch; een fles frisdrank kan geen glas bereiken, maar een persoon kan dat glas oppakken en vullen.

Wees voorzichtig bij het combineren van zinnen en het omzetten van een zin in een deelzin om het onderwerp van de zin te behouden dat hoort bij de bijvoeglijke zin. U wilt bijvoorbeeld niet de volgende zinnen:

  • Ik krulde mijn tenen en tuurde.
  • De arts bereidde zich voor om met een naald in mijn arm te prikken.

veranderen in:

  • Mijn tenen krullen en loensen, de arts bereidde zich voor om met een naald in mijn arm te prikken.

Hier verwijst de deelzin naar de dokter wanneer het moet verwijzen ik-een voornaamwoord dat niet in de zin staat. Dit soort probleem wordt een bungelende modifier, een bungelende deelwoord of een misplaatste modifier genoemd.

We kunnen deze bengelende modifier corrigeren door toe te voegen ik aan de zin of door de deelzin te vervangen door een bijwoordclausule:

  • Mijn tenen krullen en loensen, Ik wachtte tot de arts mijn arm doorboorde met een naald.
  • Terwijl ik mijn tenen krulde en kneep, de arts bereidde zich voor om met een naald in mijn arm te prikken.

Gerunds vs. participles

Een gerund is een verbaal dat ook eindigt op 'ing', net als deelwoorden in de tegenwoordige tijd. Je kunt ze uit elkaar houden door te kijken hoe ze binnen een zin functioneren. Een gerund functioneert als een zelfstandig naamwoord, terwijl een onvoltooid deelwoord fungeert als een bijvoeglijk naamwoord.

  • Gerundium: Lachen is goed voor je.
  • Onvoltooid deelwoord: De lachende vrouw klapte in haar handen van vreugde.

Gerund-clausules versus deelzinnen

Verwarrende gerunds of deelwoorden kunnen eenvoudig zijn, omdat beide ook clausules kunnen vormen. De eenvoudigste manier om de twee te onderscheiden is door het woord "het" te gebruiken in plaats van het verbale. Als de zin nog steeds grammaticaal zinvol is, heb je een gerund-clausule: zo niet, dan is het een deelzin.

  • Gerund zin: Golfen ontspant Shelly.
  • Deelnemende zin: In afwachting van het opstijgen, radieerde de piloot de verkeerstoren.