Under Ben Bulben van William Butler Yeats

De Ierse Nobelprijswinnaar dichter William Butler Yeats schreef "Under Ben Bulben" als het laatste gedicht dat hij ooit zou schrijven. Het is toepasselijk dat hij de laatste drie regels schreef als het grafschrift dat op zijn grafsteen was ingeschreven.

Het gedicht is een testament voor de artistieke en spirituele visie van Yeats. Hij gebruikt de legendarische vrouwen en ruiters van het gebied om de spirituele heelheid en onsterfelijkheid te belichamen. Hij roept de mensheid, kunstenaars en dichters op om hun kunst te blijven produceren.

Ben Bulben is de rotsformatie in County Sligo, Ierland, waar Yeats begraven ligt terwijl hij in dit gedicht voorzegt. Ben, of binn betekent piek of berg. Bulben komt van Ghulbain, wat kaak of bek betekent. De berg is een bestemming voor diegenen die het paspoortpad van Yeats 'leven volgen.

De laatste regel van Under Ben Bulben wordt gebruikt als titel voor Larry McMurtry's eerste roman, 'Horseman, Pass By'. 

Onder Ben Bulben
door William Butler Yeats (1938)

      ik

Zweer bij wat de wijzen spraken
Rond het Mareotic Lake
Dat wist de heks van Atlas,
Sprak en zette de hanen kraaiend.

Zweer bij die ruiters, bij die vrouwen
Teint en vorm blijken bovenmenselijk,
Dat bleke, langbezochte bedrijf
Die lucht in onsterfelijkheid
De volledigheid van hun gewonnen passies;
Nu rijden ze de winterse dageraad
Waar Ben Bulben het toneel bepaalt.

Hier is de kern van wat ze bedoelen.

     II

Vele malen leeft en sterft de mens
Tussen zijn twee eeuwigheden,
Dat van ras en dat van ziel,
En het oude Ierland wist het allemaal.
Of de mens in zijn bed sterft
Of het geweer slaat hem dood,
Een kort afscheid van die dierbaren
Is de ergste man moet vrezen.
Hoewel het zware werk van grafdelvers lang is,
Scherp hun schoppen, hun spieren sterk.
Ze staken slechts hun begraven mannen
Weer terug in de menselijke geest.

     III

Jij die Mitchels gebed hebt gehoord,
"Stuur oorlog in onze tijd, o Heer!"
Weet dat wanneer alle woorden worden gezegd
En een man vecht gek,
Iets valt lang blind uit de ogen,
Hij voltooit zijn gedeeltelijke geest,
Even staat op zijn gemak,
Lacht hardop, zijn hart in vrede.
Zelfs de meest wijze man wordt gespannen
Met een soort geweld
Voordat hij het lot kan volbrengen,
Ken zijn werk of kies zijn partner.

     IV

Dichter en beeldhouwer, doe het werk,
Laat de modieuze schilder zich ook niet onttrekken
Wat zijn grote voorvaders deden.
Breng de ziel van de mens tot God,
Laat hem de wiegjes goed vullen.

Meting begon onze macht:
Vormt een grimmige Egyptische gedachte,
Vormen die zachter Phidias hebben gemaakt.
Michael Angelo liet een bewijs achter
Op het dak van de Sixtijnse Kapel,
Waar Adam half ontwaakte
Kan het draven van de wereld verstoren mevrouw
Tot haar darmen warm zijn,
Bewijs dat er een doel is ingesteld
Voordat de geheime werkende geest:
Profane perfectie van de mensheid.

Quattrocento verf aangebracht
Op achtergronden voor een God of heilige
Tuinen waar een ziel op haar gemak is;
Waar alles wat opvalt,
Bloemen en gras en wolkenloze hemel,
Lijken op vormen die zijn of lijken
Wanneer slapers wakker worden en toch dromen.
En als het verdwenen is, nog steeds verklaren,
Met alleen bed en ledikant,
Die hemel was geopend.