Termen die u misschien niet kent, worden als racistisch beschouwd

Sommige racistische termen zijn zo lang in de Amerikaanse vocabulaire opgenomen dat velen die ze gebruiken vaak geen idee hebben van hun oorsprong.

Jongen

In de meeste situaties is het woord "jongen" geen probleem. Gebruikt om een ​​Afro-Amerikaanse man te beschrijven, is het woord echter lastig. Dat komt omdat historisch witte mannen routinematig zwarte mannen als jongens beschreven om te suggereren dat Afro-Amerikanen niet op gelijke voet met hen stonden. Zowel tijdens als na de slavernij werden Afro-Amerikanen niet gezien als volwaardige mensen, maar als mentaal, fysiek en spiritueel inferieure wezens voor blanken. Zwarte jongens 'jongens' noemen was een manier om de racistische ideologieën van weleer uit te drukken.

Ondanks het wijdverbreide gebruik als raciale zetting, heeft het Amerikaanse hof van beroep in Ash v. Tyson Foods besloten dat "jongen" niet als een raciale smet kan worden beschouwd, tenzij deze voorafgegaan is door een raciale marker zoals "zwart". Deze beslissing heeft tot controverse geleid, gezien het feit dat blanken typisch Afro-Amerikaanse 'zwarte jongens' tijdens Jim Crow niet noemden, maar gewoon 'jongens'.

Het goede nieuws, volgens Prerna Lal van Change.org, is dat het Amerikaanse Hooggerechtshof het bedrijf heeft teruggedraaid door te oordelen dat het gebruik van het woord 'boy' op zichzelf niet voldoende bewijs is van raciale animus, maar dat het woord ook niet goedaardig. " Dat betekent dat de rechtbank bereid is om de context te overwegen waarin "jongen" wordt gebruikt om te bepalen of het wordt uitgesproken als een raciaal bijnaam.

gypped

"Gypped" is misschien wel de meest gebruikte racistische term die tegenwoordig bestaat. Als iemand een gebruikte auto koopt die bijvoorbeeld citroen blijkt te zijn, kan hij klagen: "Ik ben geypped." Dus waarom is de term aanstootgevend? Omdat het de zigeuner- of Roma-bevolking gelijkstelt aan dieven, cheats en oplichters. Als iemand zegt dat ze 'gek geworden' zijn, zeggen ze in wezen dat ze bedrogen zijn.

Uitgelegd Jake Bowers, redacteur van de Gypsy, Roma en Traveler e-zine Travellers Times, naar de Britse krant de Telegraaf: "Gypped is een aanstootgevend woord, het is afgeleid van Gypsy en het wordt gebruikt in dezelfde context als een persoon ooit zou hebben gezegd dat ze iemand" joden "als ze een zakelijke transactie met de hand deden."

Maar geloof het niet op het woord van Bowers. Als je nog steeds debatteert over het al dan niet gebruiken van het werkwoord "gypped", bedenk dan dat Philip Durkin, de belangrijkste etymoloog van het "Oxford English Dictionary", de Telegraaf dat er een 'wetenschappelijke consensus' is dat het woord is ontstaan ​​als een 'raciale leugen'.

Niet kan doen en lang niet zien

Deze twee zinnen zijn waarschijnlijk ooit van de tongen van de meeste Amerikanen gerold. De uitspraken bespotten echter alleen de pogingen van Chinese immigranten en indianen, voor wie Engels een tweede taal was.

aanmatigend

De meeste mensen hebben geen idee dat de term uppity racistische connotaties heeft wanneer deze met name op zwarte mensen wordt toegepast. Zuiderlingen gebruikten de term voor zwarte mensen die hun plaats niet kenden en die term werd meestal gevolgd door een andere raciale leugen. Ondanks zijn negatieve geschiedenis, wordt het woord regelmatig gebruikt door verschillende rassen. Webster's woordenboek definieert uppity als "aantrekken of gekenmerkt door superioriteit" en vergelijkt het woord met arrogant en aanmatigend. In 2011 kreeg het woord enige landelijke berichtgeving toen Rush Limbaugh zei dat Michelle Obama "uppity-ism" toonde.

Gezien de Shyster

Veel mensen zijn gaan geloven dat verlegen een antisemitisch middel is, maar de oorsprong van het woord is gekoppeld aan een krantenredacteur in Manhattan in 1843-1844. Volgens een artikel op Law.com was er destijds een kruistocht tegen juridische en politieke corruptie in de stad, en de redactie ontleende de term verlegen aan het Duitse woord Scheiße, wat "uitwerpselen" betekent. Er zijn verschillende redenen voor de antisemitische verwarring, waaronder de nabijheid van Shakespeare's Shylock en het geloof dat de term afkomstig was van de juiste naam van Scheuster, die volgens sommigen een corrupte advocaat was. De etymologie van het woord geeft aan dat het nooit bedoeld was als een raciale leugen en dat het af en toe op advocaten in het algemeen en niet op een etnische groep werd toegepast.

Bronnen en verdere informatie

  • Hill, Jane H. "De alledaagse taal van het witte racisme." Malden MN: John Wiley & Sons Ltd, 2009. 
  • Wodak, Ruth. "Taal, kracht en ideologie: studies in politiek discours." Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1989.