Hoe Honorifics worden gebruikt in het Engels

Een eerbiedig is een conventioneel woord, titel of grammaticale vorm die respect, beleefdheid of sociale eerbied aangeeft. Ook bekend als een hoffelijkheidstitel of een eenddress termijn.

De meest voorkomende vormen van eer (soms ook wel genoemd) referent eer) zijn eretitels die bijvoorbeeld vóór namen in aanhef worden gebruikt, Dhr. Spock,Prinses Leia, Professor X.

In vergelijking met talen als Japans en Koreaans heeft Engels geen bijzonder rijk systeem van erelonen. Veelgebruikte honorifics in het Engels zijn onder meer Meneer, mevrouw, mevrouw, kapitein, coach, professor, dominee (tegen een lid van de geestelijkheid), en Jouw eer (tegen een rechter), onder anderen. (De afkortingen Meneer mevrouw., en Mevrouw. eindigt meestal in een periode in Amerikaans Engels, maar niet in Brits Engels-Meneer mevrouw, en Mevrouw.)

Voorbeelden en observaties

  • "'Mevrouw Lancaster, je bent een indrukwekkend punctueel persoon, 'zei Augustus terwijl hij naast me ging zitten.'
    (John groen, De fout in onze sterren. Dutton, 2012)
  • 'Eerwaarde Bond liep naar het paard toe en glimlachte naar Benton.
    "'Middag, Reverend,'Zei Benton tegen hem.
    "'Goedenmiddag, Meneer Benton,'Bond antwoordde. 'Mijn excuses voor het stoppen van je. Ik wilde gewoon weten hoe het gisteren ging. ''
    (Richard Matheson, The Gun Fight. M. Evans, 1993)
  • Princess Dala: De Pink Panther ligt in mijn kluis, bij ...
    Inspecteur Jacques Clouseau: Uwe Hoogheid, alstublieft. Zeg het niet, niet hier.
    (Claudia Cardinale en Peter Sellers in De roze Panter, 1963)
  • "The New York Times wachtte tot 1986 om aan te kondigen dat het het gebruik van zou omarmen Mevrouw. als een eerbiedig naast Mevrouw en Mvr."
    (Ben Zimmer, "Mevrouw" The New York Times, 23 oktober 2009)
  • "John Bercow, spreker, de eerste Commoner van Groot-Brittannië (dat is een eerbiedig voor de klas bewust van je daar), begroette en verwelkomde zijn nieuwe intake in Portcullis House. Hij is meester van dit domein. "
    (Simon Carr, "Mijn slechtgehumeurde ontmoeting met de spreker." De onafhankelijke, 12 mei 2010)
  • The Honorifics mevrouw en mijnheer in de VS en Groot-Brittannië
    -"Het gebruik van mevrouw en mijnheer komt veel vaker voor in het zuiden dan elders in de Verenigde Staten, waar volwassenen worden gebeld mevrouw en mijnheer kan worden beschouwd als respectloos of brutaal. In het zuiden brengen de termen precies het tegenovergestelde over. Johnson (2008) rapporteerde dat wanneer twee Engelse 101 lessen aan een universiteit in South Carolina werden ondervraagd, gegevens aantoonden dat Zuid-Engelse sprekers gebruikten mevrouw en mijnheer om drie redenen: om iemand ouder of in een autoriteitspositie aan te spreken, respect te tonen of goede relaties met iemand te onderhouden of te herstellen. mevrouw en mijnheer worden ook vaak door zuiderlingen gebruikt in klantenservice, zoals restaurantservers. "
    (Anne H. Charity Hudley en Christine Mallinson, Inzicht in Engelse taalvariatie op Amerikaanse scholen. Teachers College Press, 2011)
    "Nu moet je begrijpen dat op de Britse eilanden, de eerbiedig mijnheer wordt zeer veel gebruikt om een ​​ridderorde te schenken aan elke burger die uitzonderlijk goed presteert in het openbare leven. Een toonaangevende jockey kan een heer worden. Een hoofdrolspeler. Beroemde cricketspelers. Koningin Elizabeth heeft de titel in ere-vorm toegekend aan [VS voorzitters] Reagan en Bush. "
    (James A. Michener, teruglopend. Random House, 1994)
  • H.L. Mencken on Honorifics
    "Onder de honorifics in het dagelijkse gebruik in Engeland en de Verenigde Staten zijn er veel opvallende verschillen tussen de twee talen. Aan de ene kant zijn de Engelsen bijna net zo ijverig als de Duitsers in het verlenen van eretitels aan hun markante mannen, en aan de andere kant zijn ze heel voorzichtig dergelijke titels te onthouden aan mannen die ze niet legaal dragen. In Amerika is elke beoefenaar van een tak van de genezende kunst, zelfs een podoloog of een osteopaat, een arts ipso facto, maar in Engeland missen heel wat chirurgen de titel en het is niet gebruikelijk in de lagere rangen ...
    "In alle behalve enkele grote steden van Amerika is elke mannelijke pedagoog een professor, net als elke bandleider, dansmeester en medisch adviseur. Maar in Engeland is de titel zeer strikt beperkt tot mannen die stoelen op de universiteiten houden, een noodzakelijk klein lichaam. "
    (H.L. Mencken, De Amerikaanse taal, 1921)
  • T-V-onderscheid
    "In vele talen ... verdubbelt het voornaamwoord meervoud van de tweede persoon als een eerbiedig vorm aan enkelvoudige gerespecteerde of verre wijzigingen. Zulke gebruiken worden T / V-systemen genoemd, naar de Fransen tu en vous (zie Brown en Gilman 1960). In dergelijke talen kan het gebruik van een T (enkelvoudig niet-erelinkwoord) voor een niet-vertrouwd alter solidariteit claimen.
    "Andere adresformulieren die worden gebruikt om een ​​dergelijk lidmaatschap binnen de groep over te brengen, omvatten generieke namen en adresvoorwaarden zoals Mac, maatje, maatje, maatje, schatje, lieverd, duckie, luv, babe, mam, blondie, broer, zus, schatje, lieverd, jongens, jongens."
    (Penelope Brown en Stephen C. Levinson, Beleefdheid: sommige universiteiten in taalgebruik. Cambridge University Press, 1987)


Uitspraak: ah-ne-RI-fik