'Face'-cultuur in China

Hoewel we in het Westen af ​​en toe praten over 'gezicht redden', is het concept van 'gezicht' (面子 & # xff09; veel dieper geworteld in China, en het is iets waar je mensen de hele tijd over hoort praten.

'Gezicht'

Net als in de Engelse uitdrukking "gezicht redden" is het "gezicht" waar we het hier over hebben geen letterlijk gezicht. Het is eerder een metafoor voor de reputatie van een persoon onder zijn collega's. Dus als u bijvoorbeeld hoort dat iemand 'gezicht' heeft, betekent dit dat hij een goede reputatie heeft. Iemand die geen gezicht heeft, is iemand met een zeer slechte reputatie.

Gemeenschappelijke uitdrukkingen waarbij 'gezicht' betrokken is

  • Gezicht hebben (有 面子): Een goede reputatie of een goede sociale status hebben.
  • Geen gezicht hebben (没 面子): Geen goede reputatie of slechte sociale status hebben.
  • Gezicht geven (给 面子): iemand respect geven om zijn reputatie of reputatie te verbeteren, of om zijn superieure reputatie of reputatie te eren.
  • Gezicht verliezen (丢脸): sociale status verliezen of de reputatie schaden.
  • Ik wil geen gezicht (不要脸): Schaamteloos handelen op een manier die suggereert dat iemand niet om zijn eigen reputatie geeft.

'Face' in de Chinese samenleving

Hoewel er duidelijk uitzonderingen zijn, is de Chinese samenleving zich over het algemeen vrij bewust van hiërarchie en reputatie bij sociale groepen. Mensen met een goede reputatie kunnen de sociale status van anderen versterken door ze op verschillende manieren 'gezicht te geven'. Als op school bijvoorbeeld een populair kind ervoor kiest om te spelen of een project te doen met een nieuwe student die niet zo bekend is, geeft het populaire kind het gezicht van de nieuwe student en verbetert het hun reputatie en sociale status binnen de groep. Evenzo, als een kind probeert deel te nemen aan een groep die populair is en wordt afgewezen, is het gezicht verloren.

Het is duidelijk dat reputatiebewustzijn ook in het Westen vrij gebruikelijk is, vooral onder bepaalde sociale groepen. Het verschil in China kan zijn dat het vaak en openlijk wordt besproken en dat er geen echt 'brown-noser' stigma is geassocieerd met het actief nastreven van het verbeteren van de eigen reputatie en reputatie zoals soms in het Westen.

Vanwege het belang dat wordt gehecht aan het onderhoud van het gezicht, draaien enkele van de meest voorkomende en meest scherpe beledigingen van China ook om het concept. "Wat een gezichtsverlies!" Is een veelgehoorde uitroep van de menigte wanneer iemand zichzelf voor schut zet of iets doet wat ze niet zouden moeten doen, en als iemand zegt dat je niet eens willen gezicht (不要脸), dan weet je dat ze inderdaad een zeer lage mening over je hebben.

'Face' in de Chinese bedrijfscultuur

Een van de meest voor de hand liggende manieren waarop dit zich afspeelt, is het vermijden van publieke kritiek in alle omstandigheden, behalve in de ergste omstandigheden. Waar in een westerse zakelijke bijeenkomst een baas bijvoorbeeld het voorstel van een werknemer zou kunnen bekritiseren, zou directe kritiek ongebruikelijk zijn in een Chinese zakelijke bijeenkomst, omdat hierdoor de bekritiseerde persoon het gezicht zou verliezen. Kritiek, wanneer het moet, wordt over het algemeen privé doorgegeven, zodat de reputatie van de bekritiseerde partij niet wordt geschaad. Het is ook gebruikelijk om indirect kritiek te uiten door eenvoudigweg de discussie over iets te vermijden of om te leiden in plaats van het te erkennen of ermee in te stemmen. Als je een pitch maakt in een vergadering en een Chinese collega zegt: "Dat is zeer interessant en het overwegen waard", maar dan van onderwerp verandert, is de kans groot dat ze niet vind je idee überhaupt interessant. Ze proberen je alleen te helpen gezicht te redden.

Aangezien een groot deel van de Chinese bedrijfscultuur gebaseerd is op persoonlijke relaties (guanxi 关系), is gezicht geven ook een hulpmiddel dat vaak wordt gebruikt om nieuwe sociale kringen te bereiken. Als u de goedkeuring van een bepaalde persoon met een hoge sociale status kunt krijgen, kan de goedkeuring en status van die persoon binnen zijn peergroup u het "gezicht" geven dat u breder moet worden geaccepteerd door zijn collega's.