Aanmaning in spraak

Een aansporing is een toespraak die een publiek probeert aan te moedigen, te motiveren of aan te zetten door middel van sterke emotionele oproepen. Hier zijn enkele voorbeelden van beroemde werken.

Henry Garnet's "Address to the Slaves"

"Kijk om je heen, en zie de boezem van je liefhebbende vrouwen vol onnoemelijke pijn! Hoor de kreten van je arme kinderen! Denk aan de strepen die je vaders droegen. Denk aan de marteling en schande van je nobele moeders. Denk aan je ellendige zusters, liefhebbende deugd en zuiverheid, terwijl ze in concubinage worden gedreven en worden blootgesteld aan de ongebreidelde lusten van geïncarneerde duivels. Denk aan de onsterfelijke glorie die rond de oude naam van Afrika hangt - en vergeet niet dat je inheemse Amerikaanse burgers bent, en als zodanig heb je terecht recht op alle rechten die aan de meesten worden verleend. Denk eens aan hoeveel tranen je hebt uitgestort op de grond die je hebt gecultiveerd met onbeantwoorde arbeid en verrijkt met je bloed; en ga dan naar je heerlijke slaafs en vertel ze duidelijk dat je vastbesloten bent om vrij te zijn ...
"Je bent een geduldig volk. Je doet alsof je bent gemaakt voor het speciale gebruik van deze duivels. Je doet alsof je dochters zijn geboren om de lusten van je meesters en opzichters te verwennen. En erger dan alles, je tam onderwerpt u terwijl uw heren uw vrouwen uit uw omhelzingen scheuren en verontreinigen voor uw ogen. In de naam van God vragen wij, zijn jullie mannen? Waar is het bloed van je vaders? Is het allemaal uit je aderen geraakt? Wakker, wakker ; miljoenen stemmen roepen u! Uw dode vaders spreken tot u vanuit hun graven. De hemel, als met een stem van donder, roept u op om op te staan ​​uit het stof.
"Laat uw motto weerstand zijn! Weerstand! Weerstand! Geen enkele onderdrukte mensen hebben ooit hun vrijheid veilig gesteld zonder weerstand. Wat voor soort weerstand u beter kunt maken, moet u beslissen door de omstandigheden om u heen, en volgens de suggestie van opportuniteit. Broeders , adieu! Vertrouw op de levende God, werk voor de vrede van de mensheid en onthoud dat je dat bent vier miljoen!"
(Henry Highland Garnet, toespraak voor de National Negro Convention in Buffalo, N.Y., augustus 1843)

Henry V's aanmaning in Harfleur

"Nog eenmaal tot de bres, beste vrienden, nog een keer;
Of sluit de muur met onze Engelse doden!
In vrede is er niets, dus wordt het een man,
Als bescheiden stilte en nederigheid;
Maar wanneer de explosie van oorlog ons in de oren blaast,
Volg vervolgens de werking van de tijger na;
Maak de pezen stijver, roep het bloed op,
Vermomming eerlijke aard met felle woede.

Geef het oog dan een vreselijk aspect;
Laat het door de portage van het hoofd wrikken,
Zoals het koperen kanon; laat het voorhoofd het overweldigen
Zo angstig als een rotsachtige rots
O'er hangt en steekt zijn verwarde basis,
Overgoten met de wilde en verkwistende oceaan.
Zet nu de tanden en strek het neusgat wijd;
Houd de adem vast en buig elke geest
Tot zijn volle lengte! Op, op, jij nobele Engels,
Wiens bloed is afgenomen van oorlogsvaders!
Vaders, zoals zoveel Alexanders,
Heb in deze delen van morgen tot zelfs gevochten,
En omhelsden hun zwaarden wegens gebrek aan ruzie;
Onteer niet je moeders; nu getuigen,
Dat degenen, die u vaders noemde, u verwekte!
Wees nu een kopie voor mannen van grover bloed,
En leer ze oorlog voeren! En jij, goede yeomen,
Wiens ledematen zijn gemaakt in Engeland, laat het ons zien
De moed van uw weide: laat ons vloeken
Dat je het fokken waard bent; waar ik niet aan twijfel;
Want er is niemand van jullie zo gemeen en basaal,
Dat heeft geen nobele glans in uw ogen.
Ik zie je als windhonden in de slippen staan,
Inspanning bij het begin. Het spel is begonnen;
Volg uw geest: en na deze lading,
Cry - God for Harry! Engeland! en Saint George! "
(William Shakespeare, Henry V, Act 3, scene 1. 1599)

Coach Tony D'Amato's Halftime Address to the Players

"De centimeters die we nodig hebben, zijn overal om ons heen.

"Ze zitten in elke pauze van het spel, elke minuut, elke seconde.

"In dit team vechten we voor die centimeter. In dit team scheuren we onszelf en alle anderen om ons heen voor die centimeter. We klauwen met onze vingernagels voor die centimeter omdat we weten wanneer we al die centimeters optellen die het ... verschil tussen winnen en verliezen! Tussen leven en leven!

"Ik zal je dit vertellen: in elk gevecht is het de man die bereid is te sterven die die centimeter gaat winnen. En ik weet of ik nog leven heb, het is omdat ik nog steeds wil vechten en sterven voor die centimeter. Want dat is wat leven is! De zes centimeter voor je gezicht!

"Nu kan ik het je niet laten doen. Je moet naar de man naast je kijken. Kijk in zijn ogen! Nu denk ik dat je een man gaat zien die die centimeter met je meegaat. Je gaat zien een man die zichzelf opoffert voor dit team omdat hij weet dat het erop aankomt, je hetzelfde voor hem gaat doen!

"Dat is een team, heer! En we genezen nu, als team, of we zullen sterven als individuen. Dat zijn voetbaljongens. Dat is alles."
(Al Pacino als Coach Tony D'amato in Op welke zondag dan ook, 1999)

Parodie van aansporing in Stripes

'We zijn allemaal heel verschillende mensen. We zijn geen Watusi. We zijn geen Spartanen. We zijn Amerikanen, met een hoofdletter. EEN, huh? Je weet wat dat betekent? Doe jij? Dat betekent dat onze voorouders uit elk fatsoenlijk land ter wereld zijn getrapt. Wij zijn het ellendige afval. Wij zijn de underdog. We zijn straathonden! Hier is het bewijs: zijn neus is koud! Maar er is geen dier dat trouwer is, loyaler, liefder dan de straathond. Wie zag Oude Roeper? Die huilde toen Old Yeller aan het eind werd neergeschoten?

"Ik schreeuwde mijn ogen uit. Dus we zijn allemaal hondengezichten, we zijn allemaal heel, heel verschillend, maar er is één ding dat we allemaal gemeen hebben: we waren allemaal dom genoeg om in het leger te gaan. We zijn mutanten. Er is iets mis met ons, er is iets heel, heel erg mis met ons. Er is iets heel erg mis met ons - we zijn soldaten. Maar we zijn Amerikaanse soldaten! We schoppen ons al 200 jaar! We zijn tien en één.

"Nu hoeven we ons geen zorgen te maken of we al dan niet geoefend hebben. We hoeven ons geen zorgen te maken of Captain Stillman ons wil laten hangen. Het enige wat we moeten doen is de grote Amerikaanse vechtende soldaat zijn die in elk van ons. Doe nu wat ik doe en zeg wat ik zeg. En maak me trots. "
(Bill Murray als John Winger binnen Stripes, 1981)