Bewerkt Amerikaans Engels (EAE)

Bewerkt Amerikaans Engels is een verscheidenheid aan standaard Amerikaans Engels dat wordt gebruikt in de meeste vormen van academisch schrijven. Het wordt ook standaard geschreven Engels (SWE) genoemd.

"Bewerkte" Engels verwijst meestal naar schrijven dat is voorbereid voor publicatie in print (in tegenstelling tot online schrijven).

Het Brown University Corpus of Edited American English (BUC) bevat ongeveer een miljoen woorden "hedendaags bewerkt Amerikaans Engels". Uitgesloten van dit corpus zijn alle vormen van gesproken Engels evenals woorden in vers, drama en wetenschappelijk schrift.

Commentaar

  • "Amerikaans Engels bewerkt is de versie van onze taal die de standaard is geworden voor geschreven openbare verhandelingen - voor kranten en boeken en voor het grootste deel van het schrijven dat je doet op school en op het werk ... Waar komt deze beschrijving van bewerkt Amerikaans Engels vandaan? Het is het werk door de jaren heen van vele grammatici, veel auteurs van schoolboeken en woordenboeken, veel redacteuren die het op zich hebben genomen om de Engelse versie te beschrijven - en soms voor te schrijven - die wordt gebruikt door de invloedrijke schrijvers en sprekers van hun tijd. Die schrijvers en sprekers zeggen niet 'ik heb geen geld' en 'hij mag me niet' en 'ik ga niet' - althans niet in hun openbare verhandeling. Ze zeggen 'ik heb geen geld' en 'hij mag me niet' en 'ik ga niet', dus die formulieren worden standaard opgenomen in de grammaticaboeken en gebruiksaanwijzingen. " (Martha Kolln en Robert Funk, Engelse grammatica begrijpen, 5e ed. Allyn and Bacon, 1998)
  • "Voor studenten, Amerikaans Engels bewerkt bestaat uit de taal die wordt gebruikt in formele schriftelijke documenten, bijvoorbeeld in essays, opdrachten en scripties. De rigoureuze bewerking die voor die taken vereist is, is niet zo nodig bij meer informeel schrijven, zoals journaalposten, freewriting, blogs en eerste concepten. "(Ann Raimes en Susan Miller-Cochran, Toetsen voor schrijvers, 7e ed. Wadsworth, Cengage, 2014)

Voorbeelden van gebruik in EAE: enkelvoud en meervoud

"Amerikaans Engels bewerkt en het meest conservatieve Amerikaanse commentaar staat erop dat de enkelvoudige zelfstandige naamwoorden soort, manier, soort, type, stijl, en manier moet worden aangepast door enkelvoudige demonstratieven (dit / dat soort of manier of soort of stijl of manier) en dat normaal gesproken elk wordt gevolgd door een van zin met een enkelvoudig object (dit soort hond, die manier van gebabbel, dat soort dilemma, dit soort boek, deze manier van schrijven). Verder staan ​​deze conservatieve Amerikaanse normen erop dat wanneer soort, manier, soort, type, manier, en dergelijke zijn meervoud, dan moeten de voorgaande demonstratieven en eventuele telwoorden op objecten van de volgende voorzetsels ook meervoud zijn: dit soort studies, dat soort gedichten, dit soort vliegtuigen. Maar wanneer de volgende objecten van het voorzetsel massa-zelfstandige naamwoorden zijn, kunnen ze enkelvoudig zijn, zoals in die soorten grind, die soorten zand, deze manieren van denken. Wat de Amerikaanse bewerkte Engelse normen ook eisen, Brits Engels en Amerikaans Conversational en Informal gebruiken duidelijk een volledig scala aan combinaties van enkelvoud en meervoud ... "(De Columbia Guide to Standard American English. Columbia University Press, 1993)