Definitie en voorbeelden van de Apostrophe van de groenteboer

Groenteboer apostrof is een informele term in het Brits Engels voor het niet-standaard gebruik van een apostrof voor de finale -s in de meervoudsvorm van een woord.

Voorbeelden en observaties

"Er was vroeger een respectabele traditie (17c - 19c) van het gebruik van de apostrof voor zelfstandig naamwoord meervoudsvormen, vooral in leenwoorden die eindigen op een klinker (zoals in We bekennen Errata's, Leonard Lichfield, 1641, en Komma's worden gebruikt, Phillip Luckcombe, 1771) en in medeklinkers s, z, ch, sh (als in wals en cotillions, Washington Irving, 1804). Hoewel deze praktijk zeldzaam is in de 20e eeuw. standaardgebruik, de apostrof van pluraliteit gaat verder in ... het niet-standaard ('analfabeet') gebruik dat in BrE vaak de apostrof van de groenteboer wordt genoemd, zoals in Apple's 55 p per pond en Wij verkopen de originele herderspastei (kennisgeving in een etalage, Canterbury, Engeland). "
(Tom McArthur, The Oxford Companion to the English Language. Oxford universiteit. Press, 1992)

"De alomtegenwoordigheid van apostrofs om het meervoud van groenten en fruit aan te geven - zoals in 'Carrot's', 'Banana's' en (hijg!) 'Peach'es' - heeft de term, althans in Engeland, 'de apostrof van de groenteboer' gecreëerd .' De ergste dader gevonden door John Richard en de Apostrophe Protection Society: 'Golden Deli-ciou's.'
"Groenteboeren, slagers en supermarktmanagers hebben beleefde aantekeningen van de Apostrophe Protection Society ontvangen die hen herinneren aan de verschillen tussen meervoud en bezittelijke zelfstandige naamwoorden. Onder de doelen van beleefde brieven die de APS heeft gestuurd, was een lokaal café dat 'Chip's serveert', 'Sausage's , "Roll's", Egg's, en alle andere voedingsmiddelen met een garnering van apostrof. Maar het etablissement noemt zichzelf 'Bennys Cafe'. "
(Richard Lederer en John Shore, Comma Sense: A Fun-damental Guide to Pununctuation. St. Martin's Press, 2005)

"De apostrof van de groenteboer - waar een eenvoudig meervoud wordt omgezet in een enkelvoudig bezittelijk - is waarschijnlijk de belangrijkste oorzaak van angst voor de vele mensen die willen dat leestekens correct worden gebruikt. Het is zo openbaar dat het nog meer verkeerd gebruik aanmoedigt. "
(Christine Sinclair, Grammatica: een vriendelijke benadering. Open University Press, 2007)

De restaurantapostrofe

"We kunnen net zo goed dit misbruik van de apostrof noemen om een ​​meervoud zelfstandig naamwoord de 'restaurantapostrofe' te maken, want het verschijnt op talloze menu's - vaak verkeerd geschreven menu's--zelfs in chichi-bedrijven. Het menu van een Italiaans restaurant in mijn buurt bevat enkele bijzonder schandalige exemplaren: pizza's, pasta's, voorgerechten, soep & salades, en lunch special's. Je kunt zelfs een pizza bestellen met gebakken ui...
"De apostrof van de kruidenier of van het restaurant komt ook voor op de merkwaardige manier waarop sommige mensen hun achternaam in het meervoud gebruiken. Ze schrijven de Simpson's of soms the Simpsons ' wanneer ze alleen maar hoeven te zeggen Doh! en schrijf de Simpsons. (Als er een meervoud bezittelijk is, is natuurlijk een terminale apostrof vereist: het huis van de Simpsons.)"
(Charles Harrington Elster, The Accidents of Style: goed advies over hoe je niet slecht kunt schrijven. St. Martin's Press, 2010)

Een wreedheid?

"Denk aan het woord 'wreedheid', en bepaalde afschuwelijke gedragingen komen in je op. Voeg 'barbaars' toe en het beeld wordt erger. Wat dacht je van een barbaarse wreedheid die 'verfoeilijk' is en 'horror' uitlokt? Op dit moment is het zeker tijd voor een VN-interventie. We moeten actie ondernemen om deze verontwaardiging te stoppen! Behalve dat alle zojuist geciteerde woorden afkomstig zijn uit discussies over het gebruik en misbruik van het Engels. Simon Heffer, in zijn recente boek Strikt Engels, denkt dat de zogenaamde 'groenteboer apostrof' een gruweldaad is, en dat academici barbaars schrijven ...
"Woede levert plezier op dat het ego bevordert; dat geldt ook voor het versterken van de grenzen van het groepslidmaatschap - en zorgen voor taal is sociaal gezien veel acceptabeler dan expliciete klassensnobisme of nationalisme (om nog maar te zwijgen over de confrontatie met werkelijke wreedheden). Toch kunnen we krijgen , sorry, 'mogen we,' een beetje perspectief, alstublieft? " (Oliver Burkeman, "Waarom kiezen ze voor een fout-jagende mentaliteit?" The Guardian, 16 december 2011)

De ondergang van de apostel?

"In onze periode ... kwam de willekeurige codificatie van haar en wiens zonder apostrof als de genitieven van het en wie, respectievelijk, en het is, wie is met apostrof als de samentrekking van het, wie met is of heeft. Het is niet verwonderlijk dat deze conventies snel ineenstorten, met wat 'de apostrof van de groenteboer' wordt genoemd (Apple's 60p, Antique's, taalkundige, en misschien zelfs betekende, allemaal persoonlijk bevestigd) slechts één symptoom van wat misschien wel het naderende overlijden van de apostrof zou blijken te zijn. Hoewel het voor puristen verontrustend is, moet worden toegegeven dat echte dubbelzinnigheden die zijn veroorzaakt door weglating of misbruik van de apostrof inderdaad zeer zeldzaam zijn. "(David Denison," Syntaxis ". The Cambridge History of the English Language, Volume 4, ed. door Suzanne Romaine. Cabridge University Press, 1998)