De Spaanse werkwoorden 'Ver' en 'Mirar' gebruiken

Hoewel de Spaanse werkwoorden ver en mirar kunnen beide betekenen "zien", "kijken" of "kijken", ze zijn meestal niet uitwisselbaar. Hun verschillen komen ook niet altijd direct overeen met de verschillen tussen de Engelse werkwoorden die vergelijkbare betekenissen hebben.

Gebruik makend van Ver en EEN

Ver wordt vaak gebruikt in de volgende situaties:

  • Om de eenvoudige handeling aan te geven van het zien van iets of iemand.

Vi el coche de tu madre.

Ik zag de auto van je moeder.

Geen puedo ver las imágenes.

Ik kan de foto's niet zien.

  • Verwijzen naar het kijken naar televisie, een toneelstuk of een film.

Queremos ver "Survivor" esta noche.

We willen vanavond "Survivor" bekijken.

¿Vas a ver la nueva película de Almodóvar?

Ga je de nieuwe Almodóvar-film zien?

  • Verwijzen naar het kijken naar een sportevenement.

Me gustó ver el segundo partido del torneo.

Ik heb genoten van het kijken naar de tweede wedstrijd van het toernooi.

  • Verwijzen naar de verwachting van een uitkomst. Een veel voorkomend voorbeeld hiervan is het idioom "een ver,'wat meestal wordt vertaald als' laten we eens kijken 'of' we zullen zien '.