Hoewel de Spaanse conjunctie Y is meestal het equivalent van het Engels 'en' kan ook op een aantal manieren worden gebruikt die niet precies zo zijn 'en' is in het Engels.
Onthoud dat Y veranderd naar e als het vóór bepaalde woorden komt. Kortom, het wordt e wanneer het voorafgaat aan een woord dat begint met de ik geluid, zoals iglesia.
Gebruik makend van Y Vergelijkbare grammaticale eenheden koppelen
Meestal, Y wordt gebruikt om twee zinnen of woorden of zinnen te verbinden die hetzelfde deel van de spraak zijn of dezelfde grammaticale functie vervullen. Zo kan het bijvoorbeeld twee of meer zelfstandige naamwoorden samenvoegen, evenals twee of meer directe objecten. taalkundig, Y in dit gebruik staat bekend als een copulatief.
Un perro y una vaca son los protagonistas del libro. (Een hond en een koe zijn de hoofdpersonen van het boek. Y voegt twee zelfstandige naamwoorden samen.)
Tú y yo sabemos lo que es vivir tan lejos. (Jij en ik weten wat het is om zo ver weg te leven. Y voegt zich bij twee voornaamwoorden, hoewel het ook een zelfstandig naamwoord en een voornaamwoord kan zijn als ze allebei een onderwerp zijn.)
Cantábamos y tocábamos mejor que nadie. (We zongen en we speelden instrumenten beter dan wie dan ook. Y voegt twee werkwoorden samen.)
Es el mejor regalo para él y ella. (Het is het beste cadeau voor hem en haar.)
¿Por qué ese idiota es rico y yo nee? (Waarom is die idioot rijk en ik niet?)
El presidente y el vicepresidente tienen un mandato de cuatro años. (De president en vice-president hebben een termijn van vier jaar.)
Vi la película y la encontré buena. (Ik zag de film en ik vond hem goed.)
Me duele mucho y estoy preocupada. (Ik heb veel pijn en maak me zorgen.)
Als Y wordt gebruikt om lid te worden van een reeks van drie of meer entiteiten, een komma wordt niet gebruikt vóór de laatste entiteit tenzij dit voor de duidelijkheid nodig is. Dit is in tegenstelling tot Engels, waar de komma optioneel is of een kwestie van; wanneer het in het Engels wordt gebruikt, staat het bekend als de Oxford-komma.
Tú, ella y yo vamos a la playa. (Jij, zij en ik gaan naar het strand.)
"El león, la bruja y el armario" fue escrito por C.S. Lewis. ("The Lion, the Witch and the Wardrobe" is geschreven door C.S. Lewis.)
Venimos, comimos, y nos fuimos. (We kwamen, we aten en we vertrokken.)
Esa idea es estereotípica, incorrecta e inauténtica. (Dat idee is stereotiep, onjuist en niet authentiek.)
Y in vragen betekent 'Waarover?'
In het begin van vragen, Y kan het idee dragen van "hoe zit het?" of "hoe zit het?" Hoewel de "en" van het Engels op dezelfde manier kunnen worden gebruikt, komt het Spaanse gebruik veel vaker voor.
Geen puedo nadar. ¿Y tú? (Ik kan niet zwemmen. Hoe zit het met jou?)
No sabía que David Estaba enfermo. Y Casandra? (Ik wist niet dat David ziek was. Hoe zit het met Casandra?)
¿Y qué? (En dan?)
¿Y si mi hijo no se toma la medicación? (Wat als mijn zoon de medicatie niet neemt?)
Y als een indicatie van het contrast
In sommige contexten, Y kan worden gebruikt om een contrast aan te geven op een manier die het Engels "en" alleen staan niet. In deze gevallen kan het meestal worden vertaald met "en toch" of "en toch".
Estudiaba mucho y no sabía nada. Ze studeerde veel en wist nog steeds niets.
Juan es asesino y lo amamos. Juan is een moordenaar, maar we houden nog steeds van hem.
Antonio y Casandra son hermanos, pero él es alto y ella es baja. (Antonio en Casandra zijn broer en zus, maar hij is lang, zelfs terwijl ze klein is.)
Gebruik makend van Y Om een groot bedrag voor te stellen
Zoals met het Engels "en" wanneer Y verbindt een woord of zin die herhaald wordt, het suggereert een grote, onbepaalde hoeveelheid:
Corrieron y corrieron hasta llegar a casa. (De rende en ze renden tot ze thuis kwamen.)
Es una ciudad muerta desde hace años y años. (Het is al jaren en jaren geleden een dode stad.)
Mi madre estudiaba y estudiaba a todas horas. (Mijn moeder heeft altijd gestudeerd en gestudeerd.)
Belangrijkste leerpunten
Y is meestal het directe equivalent van 'en' dat wordt gebruikt om twee of meer werken, zinnen of zinnen samen te voegen die dezelfde grammaticale status hebben.
Y kan ook aan het begin van een vraag worden gebruikt om 'hoe zit het' te betekenen.
In sommige contexten, Y benadrukt het contrast tussen twee of meer grammaticale entiteiten.