Het Engelse werkwoord 'Turn' vertalen naar het Spaans

Het werkwoord "turn" is een van die werkwoorden die zoveel betekenissen heeft dat je het bij het vertalen naar het Spaans misschien nuttig vindt om in plaats daarvan een synoniem te vertalen. Bijvoorbeeld, "draai" in "De auto veranderde in de oprit" en "draai" in "De rups veranderde in een vlinder" hebben zoveel verschillende betekenissen dat het niet logisch zou zijn om te denken dat een enkel Spaans werkwoord zou kunnen worden gebruikt beide keren in vertaling.

Zoals altijd is het principe hier om de betekenis te vertalen in plaats van het woord. Hoewel er tientallen manieren zijn waarop u "afslaan" kunt vertalen, afhankelijk van de context, volgen hier enkele van de meest voorkomende.

'Turn' vertalen als een werkwoord van beweging naar het Spaans

Wanneer "draaien" of "omdraaien" betekent draaien, Girar of, minder vaak, rotar kan vaak worden gebruikt.

  • Venus, el segundo planeta, gira una vez cada 243 días terrestres. (Venus, de tweede planeet, draait zich eenmaal om de 243 Aardedagen om.)
  • El monstruo tenía una cabeza que rotaba 360 grados. (Het monster had een hoofd dat 360 graden draaide.)
  • ¡Gira la ruleta para obtener un premio! (Draai aan het roulettewiel om een ​​prijs te winnen!)
  • Lo que sucede es que no gira la ruedita donde va el DVD. (Wat er gebeurt is dat het plateau waar de dvd naartoe gaat niet draait.)

Girar kan ook worden gebruikt om te verwijzen naar een richtingsverandering, zoals naar rechts of links draaien.

  • Los coches giraron bruscamente para evitar la colisión. (De auto's draaiden abrupt om niet te crashen.)
  • Puedes girar a la derecha para ver una puerta cerrada. (U kunt naar rechts draaien om een ​​gesloten deur te zien.)
  • El presidente de la república gira a la izquierda. (De president van de republiek draait naar links.)

torcer (gerelateerd aan het woord 'koppel') kan soms worden gebruikt voor 'draaien' wanneer het verwijst naar draaien.

  • Un poco más arriba, la calle tuerce a la derecha de nuevo en un ángulo de 90 grados hacia el norte. (Een beetje hoger draait de straat weer naar rechts in een hoek van 90 graden naar het noorden.)
  • Inserta un tornillo en cada agujero y tuércelo para que los agujeros queden alineados unos con otros. (Plaats een schroef in elk gat en draai deze zodat de gaten op één lijn blijven.)

'Turn' vertalen als een werkwoord van verandering in het Spaans

Wanneer "wenden" verwijst naar verandering in aard in plaats van richting, kunt u vaak een van de werkwoorden van worden gebruiken.

  • Mi hijita ha llegado a ser un adulto. (Mijn lieve dochter is een volwassene geworden.)
  • Justo cuando la oruga pensó que el mundo había llegado a su fin, se convirtió en una mariposa. (Net toen de rups dacht dat de wereld ten einde was, veranderde ze in een vlinder.)
  • María se puso triste al escuchar la canción escrita por su madre. (Maria werd verdrietig toen ze het lied hoorde dat door haar moeder was geschreven.)

Zinnen vertalen met 'Turn' naar het Spaans

De zin "omdraaien,"wanneer het betekent tegenovergesteld zijn, kan vaak worden vertaald met darse la vuelta.

  • El hombre se dio la vuelta y miró a las montañas. (De man draaide zich om en keek naar de bergen.)
  • Wall Street se da la vuelta tras un buen dato de confianza del consumidor. (Wall Street draait om na vrolijke gegevens over het consumentenvertrouwen.)

"Draai weg"kan worden vertaald door zinnen die" ergens anders zoeken "of door betekenen abandonar of een soortgelijk werkwoord wanneer het betekent om een ​​manier van leven te veranderen.

  • Por fin aparté la vista de la pantalla de móvil y miré a mis amigas. (Ik draaide me eindelijk van mijn telefoonscherm af en keek naar mijn vrienden.)
  • En solo dos meses abandonó las drogas por completo. (In slechts twee maanden keerde hij zich volledig af van drugs.)

"Afwijzen"wanneer wordt verwezen naar afwijzing kan worden vertaald met rechazar: