Spaanse Words To Love By

Ik hou van jou. Ik houd van aardbeien. De score is liefde iedereen. Ze hebben de liefde bedreven. ik zou je graag willen zien.

Betekent "liefde" hetzelfde in alle bovenstaande zinnen? Duidelijk niet. Het zou dus geen verrassing moeten zijn dat er veel woorden in het Spaans zijn die kunnen worden vertaald als 'liefde'. Gebruik het werkwoord amar of het zelfstandig naamwoord amor om alle bovenstaande zinnen te vertalen, en je klinkt op zijn best dwaas.

Het idee dat bijna elk woord in de ene taal kan worden vertaald in slechts een of twee woorden in een andere taal kan leiden tot ernstige fouten in de woordenschat. Evenzo is het feit dat letterlijk tientallen woorden kunnen worden gebruikt om zelfs een eenvoudig woord als "liefde" te vertalen, één ding dat geautomatiseerde vertaling zo gekmakend onbetrouwbaar maakt. Context begrijpen is een sleutel tot effectieve vertaling.

Kijk voordat je verder gaat, hoeveel woorden je kunt bedenken waarmee je 'liefde' nauwkeurig kunt vertalen als een zelfstandig naamwoord, werkwoord of deel van een zin. Vergelijk vervolgens uw lijst met onderstaande lijst.

'Liefde' als een zelfstandig naamwoord

  • Aficion (enthousiasme): Tiene afición por las cosas de su tierra. (Ze heeft een liefde voor de dingen van haar land.)
  • amado / a (Lieve schat): Mi amada y yo estamos tan felices. (Mijn liefde en ik zijn zo gelukkig.)
  • amante (lieverd, minnaar): Geen quiero que seas mi amante. (Ik wil niet dat je mijn liefde bent.)
  • Amistad (vriendschap)
  • amor (pure liefde, romantische liefde): Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el burgemeester de ellos es el amor. (En nu blijven deze drie: geloof, hoop en liefde. Maar de grootste van hen is liefde.)
  • caridad (liefdadigheid): Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo caridad…. (Als ik in tongen van mensen en engelen spreek en geen liefde heb ...
  • Cariño / a (Lieve schat):
  • cero (score in tennis): Cero a cero. (Ik hou van alles.)
  • Pasión (passie, niet noodzakelijk romantisch): Tiene una pasión por vivir, una pasión por saber. (Hij heeft een liefde voor het leven, een liefde voor kennis.)
  • querido (Lieve schat)
  • recuerdos (vriendelijke groeten): Mándale recuerdos míos. (Stuur hem mijn liefde.)

'Love' als werkwoord

  • amar (liefhebben, romantisch liefhebben): Te amo. (Ik hou van jou.)
  • Encantar (geeft sterk aan): Me encanta escribir. (Ik ben dol op schrijven.)
  • gustar mucho (geeft sterk aan): Me gusta mucho este sofá. (Ik ben dol op deze bank.)
  • querer (om romantisch lief te hebben, willen): Te quiero con todo el corazón. (Ik hou van je met heel mijn hart.)

'Love' als een bijvoeglijk naamwoord

  • amatorio (met betrekking tot liefde): Me escribió muchas carta amatorias. (Hij schreef me veel liefdesbrieven.)
  • amorosa (met betrekking tot genegenheid): Las aventuras amorosas pueden ser schattingen en excitantes, pero también pueden ser perjudiciales y dolorosas. (Liefdesaffaires kunnen stimulerend en opwindend zijn, maar ze kunnen ook schadelijk en pijnlijk zijn.)
  • romántico (met betrekking tot romantiek): El King compuso numerosas annuleert románticas a lo largo de sus 20 roku van carrera. (De koning schreef talloze liefdesliedjes gedurende zijn 20-jarige carrière.)
  • seksueel (met betrekking tot seksualiteit): Los juegos sexuales zoon una buena forma de mantener la pasión. (Liefdesgames zijn een goede manier om passie te behouden.)

Zinnen die 'liefde' gebruiken

  • Amario (liefdesaffaire)
  • amor a primera vista (liefde op het eerste gezicht)
  • amor mío (mijn liefste)
  • Carta de Amor (liefdesbrief)
  • enamorarse (verliefd worden op): Me enamoré de una bruja. Ik werd verliefd op een heks.
  • estar enamorado (verliefd zijn): Estoy enamorada de él. (Ik ben verliefd op hem.)
  • Flechazo (liefde op het eerste gezicht): Fue flechazo. (Het was liefde op het eerste gezicht.)
  • Hacer El Amor (de liefde bedrijven)
  • historia de amor (liefdesverhaal)
  • lance de amor (liefdesaffaire)
  • me quiere, nee me quiere (ze houdt van me, ze houdt niet van mij)
  • mijn vriend (mijn liefste)
  • no se llevan bien (Er is geen liefde verloren tussen hen)
  • no se tienen ningún aprecio (Er is geen liefde verloren tussen hen)
  • Periquito (dwergpapegaai of parkiet)
  • por el amor de (voor de liefde van): Por el amor de una rosa, el jardinero es servidor de mil espinas. (Uit liefde voor een roos is de tuinman de dienaar van duizend doornen.)
  • door nada del mundo (niet voor liefde of geld)
  • por pura afición (voor de pure liefde ervan, gewoon voor de liefde ervan): Toca el piano por pura afición. (Ze speelt piano alleen maar uit liefde.)
  • prenda de amor (liefdesbon): Hoy te doy este anillo como prenda de mi amor. (Vandaag geef ik je deze ring als een teken van mijn liefde.)
  • relaciones sexes (liefde maken)
  • vida seksueel (liefdesleven)